(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桃腮檀口:形容女子美丽的脸颊和朱唇,桃花般的腮红,檀木般的嘴唇。
- 笙:古代竹制管乐器,声音悠扬。
- 春水:比喻深沉的情感,如春水般滔滔不绝。
- 旧恨盈:过去的愁绪或遗憾充满心间。
- 华严瀑布:可能指的是佛教中的华严经故事,这里用来形容情感的奔流不息。
- 千尺:极言瀑布之高,象征情感的深度。
- 卿卿:古代夫妻或情侣之间的昵称,此处用于称呼对方。
翻译
坐在那里,她有着桃花般娇艳的脸颊和檀木般柔美的嘴唇,吹奏着笙曲,那春水般的思念之情难以衡量,如同滔滔江水,满溢着往日的遗憾。即使华严瀑布的千尺高度也无法比拟你对我深深的爱意!
赏析
这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了诗人对一位女子深深的情感。桃腮檀口的美人吹笙的场景,充满了诗意与浪漫。春水难量的旧恨,暗示了他们之间复杂而深情的历史。华严瀑布的高大,象征着情感的激荡和无法超越的高度,但诗人认为,这一切都不及对方对他爱情的深厚。整体上,这是一首表达浓烈痴情的抒怀之作,体现了苏曼殊在爱情诗中的独特风格和深情笔触。