土番竹枝词

老翁似女女如男,男女无分总一般。口角有髭皆拔尽,须眉却作妇人颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 土番:指当时台湾的原住民。
  • :(zī)嘴上边的胡子。

翻译

这里的老翁就如同女子一般柔美,女子却有着男子般的刚劲模样,男女之间似乎没有明显的区别,看上去都差不多。每个人嘴边要是长出胡子都会拔得干干净净,男子原本该有的须眉,却呈现出如同妇人般的容貌状态 。

赏析

这首《土番竹枝词》描绘了台湾原住民独特的风俗相貌。诗人以细腻的笔触,选取“老翁似女女如男”这一颇为奇特的视觉感受开篇,一下抓住读者的好奇心。接着“口角有髭皆拔尽”具体描写这一现象背后的风俗细节,原来当地不管男女都把胡须拔掉,于是出现“须眉却作妇人颜”这样独特的画面。通过这样的描写,生动形象地展现出原住民截然不同于中原地区的风俗文化,给人以深刻的印象,同时也让读者透过文字看到了文化的多样性和当地别样的风土人情。

郁永河

清浙江仁和人,字沧浪。诸生。性爱砚。曾以采硫至台湾,以竹枝词形式,咏台湾风俗。有《稗海纪游》。 ► 52篇诗文