(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羃(mì):古同“幂”,覆盖的意思。
- 榭(xiè):建筑在台上的房屋。
翻译
庭院中的花草在傍晚时分交织出美丽的景色,池塘边的绿草展现出春天的容貌。烟雾弥漫,应该会使竹子变得迷蒙;波涛涌来,似乎想要倾听松涛之声。今夜溪边的云彩深沉,水边的亭台在风中发出声响,仿若冬天一般。举起酒杯,不要嫌饮酒的次数多,趁着闲暇时光,就来相聚畅饮。
赏析
这首诗描绘了一幅晚春时节的庭院景象。诗中通过对庭芳、池草、烟幕、涛声、溪云、水榭等自然景物的描写,营造出一种静谧而又富有生机的氛围。作者以细腻的笔触刻画了傍晚时分的景色变化,如“庭芳交晚色,池草媚春容”,展现了春天的美好与生机;“烟羃应迷竹,涛来欲听松”则通过烟雾和波涛的描写,增添了一些动态的元素;“溪云深此夕,水榭飒如冬”又将视线转向溪边的云彩和水榭,营造出一种别样的氛围。最后,作者表达了珍惜闲暇时光,与友人相聚饮酒的愉悦心情,“杯酒宁嫌数,乘閒即过从”体现了对友情和闲适生活的追求。整首诗意境优美,语言清新,给人以美的享受。
韩日缵的其他作品
- 《 饮张钟石户部安德署中 其二 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 舟次曲江余奉板舆北矣二仲归侍嫡母于家怆然言别情见乎词 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 西园主人招同阮孝廉余广文曾秀才家兄明府水南观瀑 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 读车丈人大軱集有感 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 立春先一日陪王虞石侍御饮西湖即席赋 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 晓行 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 刘觐国观察斋捧便道归省佘买舟相访追欢数日值束装还治匆匆分袂赋此为别 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 过池阳丁文远馆丈过访 》 —— [ 明 ] 韩日缵