(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幅巾:古代男子以全幅细绢裹头的头巾。(“幅”读音:fú)
- 黎杖:用藜的老茎制成的手杖。(“藜”读音:lí)
- 蒲轮:指用蒲草裹轮的车子。转动时震动较小。古时常用于封禅或迎接贤士,以示礼敬。
- 月旦评:指品评人物或诗文字画等。
- 筠:竹子的青皮;竹子。(“筠”读音:yún)
- 濯缨:洗濯冠缨。比喻超脱世俗,操守高洁。
翻译
您头发花白、容颜苍老却享有高寿,头戴幅巾、手拄黎杖正适合吟诗抒情。 您才华出众,价格高昂,却还未被以蒲轮之礼聘请;您德高望重,屡次在人们的品评中名列前茅。 西边山涧的松树和竹子与您一同保持晚节,北山的猿猴和仙鹤与您结下深厚的情谊。 我惭愧自己身为小官毫无作为,不知何时才能与您一同超脱世俗,保持高洁的操守。
赏析
这首诗是诗人赠予渔隐李先生的。诗中首先描绘了李先生的外貌和闲适的生活状态,表现出他的悠然自得。接着,通过“价高未起蒲轮聘,望重频魁月旦评”,赞扬了李先生的才华和崇高的声誉。后面两句以自然景物和动物来映衬李先生的品德,强调他的晚节和深厚的人格魅力。最后,诗人表达了自己对李先生的敬仰以及对自己现状的不满,同时流露出对与李先生一同追求高洁境界的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,充分表达了对李先生的赞美之情。