(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥都(qiān dū):官名,都御史的属官。
- 宠光:恩宠,荣耀。
- 化工:自然的创造力。
- 伊水:指伊水流域,可能蕴含着某种道德或文化的象征。
- 天民:指人民,百姓。
- 窦氏:可能指窦燕山,以教子有方闻名。
翻译
白发身着朱衣的人闪耀着恩宠的荣光,大自然唯独对他的品行给予了非同寻常的回报。他善于遵循伊水流域百姓的训诫,其道义以燕山窦氏的方法为根本。忽然从云外传来他如同黄鹤离去的消息,江头只能看见白鸥独自飞翔。如今在黄泉之下他真的可以含笑了,因为他的儿子才华出众,担任总宪纲的要职。
赏析
这首诗是明代韩雍为挽钱塘郑佥都的父亲师善翁而作。诗的首联描绘了师善翁的荣耀和其品行的非凡。颔联阐述了他善于汲取百姓的智慧以及遵循良好的道义传统。颈联通过“黄鹤去”和“白鸥翔”的形象,暗示了师善翁的离世,给人一种空寂之感。尾联则表达了师善翁可以因儿子的杰出而含笑九泉,从侧面反映出对师善翁教子有方的赞扬。整首诗情感真挚,既有对逝者的缅怀,也有对其品德和教子成果的肯定。