秋日喜吴光卿孝廉至招同李伯襄太史曾元鲁比部黎有道山人小集

客邸秋将莫,相过破寂寥。 病馀诗兴在,凉入酒魂销。 久坐衣嫌薄,高谈漏不遥。 清狂真我辈,胜事又今宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孝廉:汉朝时选拔官吏的科目之一,明清时用作对举人的称呼。(注音:xiào lián)
  • 客邸:旅舍。(注音:kè dǐ)
  • :同“暮”,傍晚。
  • 寂寥:寂静冷清,这里指寂寞空虚的感觉。(注音:jì liáo)
  • 病馀:病愈后。(注音:bìng yú)
  • 酒魂:饮酒后的精神状态。
  • :古代计时器,这里指时间。

翻译

在旅舍中,秋天即将进入傍晚,好友的到来打破了我的寂寞。病愈之后诗兴仍在,清凉的感觉让饮酒后的精神更加畅快。长久地坐着感觉衣服有些单薄,高谈阔论中时间不知不觉流逝。放达不拘的正是我们这些人,美好的事情又在今晚发生。

赏析

这首诗描绘了在秋日的旅舍中,诗人与友人相聚的情景。诗的首联点明了时间和背景,以及友人的到来所带来的改变。颔联描述了病愈后的诗人依然有诗兴,并且凉爽的天气让饮酒后的感觉更加舒适。颈联通过对久坐和高谈的描写,表现出相聚时的愉快氛围以及时间的悄然流逝。尾联则表达了诗人对自己和友人这种放达不拘的态度的认同,以及对这个美好夜晚的享受。整首诗语言简洁流畅,意境清新,通过对秋日相聚场景的描写,传达出诗人对友情和美好时光的珍视。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文