节妇义女为杨侍御题

悲风起天暮,开帙感双真。 绿藿偏倾日,芳梅未识春。 三秋深夜雨,百折岁寒身。 谁秉如椽笔,休令漫泯沦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhì):书册,这里指书籍。
  • (huò):豆叶,这里泛指野菜。
  • 椽笔(chuán bǐ):如椽之笔,比喻大笔、大手笔。

翻译

傍晚时分悲风阵阵吹来,打开书卷为两位节妇义女的事迹所感动。像野菜般的她们在困境中仍向着阳光生长,如芳梅般的她们未被世俗的春天所赏识。历经三个秋天的深夜冷雨,承受无数挫折仍保持着岁寒之身的坚韧。谁能拿起那如椽大笔,不要让她们的事迹被随意埋没消逝。

赏析

这首诗通过描绘节妇义女的坚韧和不屈,表达了诗人对她们的敬佩和赞美。诗中用“悲风”营造出一种凄凉的氛围,“开帙感双真”则直接点明了诗人被节妇义女的事迹所触动。“绿藿偏倾日,芳梅未识春”用绿藿和芳梅来比喻节妇义女,她们虽身处困境,却有着积极向上的精神和不被世俗所认可的高洁品质。“三秋深夜雨,百折岁寒身”进一步强调了她们所经历的苦难和挫折,以及她们坚韧不拔的意志。最后一句“谁秉如椽笔,休令漫泯沦”,表达了诗人希望有人能将她们的事迹记录下来,不让她们被历史所遗忘,体现了诗人对节妇义女的高度重视和对她们价值的肯定。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,具有很强的感染力。

韩邦奇

明陕西朝邑人,字汝节,号苑洛。正德三年进士,授吏部主事,进员外郎。以上疏论时政忤旨,谪平阳通判。迁浙江按察佥事。中官采富阳茶鱼,为民害,邦奇作歌哀之。遂被诬陷,斥为民。嘉靖初,起复为山东参议。后屡起屡罢,终以南兵部尚书致仕。邦奇性刚直,治政严肃,自奉节俭。一生好学不倦,经子史及天文、地理、乐律、术数、兵法之书无不通究。著述甚富。有《易学启蒙意见》、《禹贡详略》、《苑洛志乐》、《洪范图解》等。 ► 270篇诗文