(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥宪:qiān xiàn,佥都御史的美称。
- 酲:chéng,喝醉了神志不清。
翻译
在芳香的小洲边种植莲藕,莲藕生长,绿色的荷叶也长得茂盛。 温暖的南风催促着荷花开放,十里之内都能闻到那清幽的香气。 宴客时人们折下碧绿的荷叶当作酒杯,用来解酒,吃着如冰雪般清凉的食物。 我深切表达出君子的心境,愿其如这荷花般千古流芳,散发芬芳。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了小洞庭隔凡洞的美景以及其中的生活场景。诗的前两句通过“种藕绕芳洲”展现了一幅生机勃勃的画面,“藕生绿荷长”则进一步描述了荷叶的茂盛生长。接下来的“南风催花发,十里闻清香”,生动地表现了南风促使荷花绽放,以及花香四溢的美好景象。“饮客折碧筒,解酲啖雪霜”描述了人们在美景之中宴饮的情景,折下碧筒饮酒,吃着清凉的食物解酒,充满了生活情趣。最后两句“眷言君子心,千古同芬芳”,则将君子之心与荷花的芬芳相联系,表达了对高尚品德的赞美和追求,提升了诗的意境。整首诗语言清新自然,意境优美,通过对自然景色和生活场景的描绘,传达出一种宁静、美好的情感。