谒梅都官墓
君莫讶,穷将老,嘉奖已承天子诏。君莫讶,无饙馏,知深喜有庐陵欧。
明君良相一推重,材名烨烨京华动。美玉在山珠在渊,不逢采择知何用。
呜呼,词赋之科久已亡,呫呫犹或宗苏黄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饙馏(fēn liù):蒸饭。
- 烨烨(yè yè):光辉灿烂的样子。
- 呫呫(tiè tiè):形容说话多。
- 苏黄:指北宋文学家苏轼和黄庭坚。
翻译
您别惊讶,我虽穷困将要老去,但已承蒙天子下诏嘉奖。您别惊讶,我没饭吃无所谓,我深知且欣喜有庐陵的欧阳修这样的人。 圣明的君主和贤良的宰相一同推重,人的才华和名声在京城光辉闪耀。美玉在山中,珍珠在深渊,如果不被人发现和选取又有什么用呢。 唉,词赋这一科早已不存在了,人们还在纷纷议论,或许仍尊崇苏轼和黄庭坚。
赏析
这首诗表达了诗人对自己境遇的感慨以及对人才选拔的思考。诗的开头表明自己虽穷困却得到天子嘉奖,体现了一种复杂的心情。接着提到欧阳修,可能是借此表达对真正赏识人才的人的向往。诗中强调了人才需要被发现和重用,如美玉和珍珠,否则难以发挥其价值。最后,诗人感叹词赋之科的消失,以及人们对苏轼和黄庭坚的尊崇,反映了当时文学发展的一些状况。整首诗语言简洁,寓意深刻,通过对比和象征的手法,表达了诗人对人才命运和文学发展的关注。