五月十六日与林锦衣食荔支偶成
海邦荔支品多美,绝美无如进奉子。
南人惯识已誇羡,北人初见尤惊喜。
剥开鸡卵玉满苞,嚼出琼浆香溅齿。
解酲消渴日千颗,未许杨梅雪梨比。
忆昔永元天宝间,贡出西川与交趾。
十里五里一置堠,人马困顿多道死。
此果得名想此时,讽諌有诗载青史。
我朝列圣鉴往事,穷荒献味皆禁止。
大庖九鼎罗八珍,果核时新亦无此。
我曹何幸得饱啖,念所从来感恩耳。
作诗写赠知心人,无奈心驰天万里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海邦:沿海的地区。
- 进奉子:指进献给皇帝的荔枝中的佳品。
- 誇羡:夸赞羡慕。
- 置堠(hòu):古时标记里程的土堆,此指驿站。
翻译
沿海地区的荔枝品种有很多且味美,其中最美的要数进奉给皇帝的那种了。南方人对荔枝习以为常并加以夸赞羡慕,北方人第一次见到更是感到特别惊喜。剥开荔枝,如同鸡蛋一般的果肉饱满欲滴,咬上一口,甘甜的汁液溅满牙齿,香气四溢。它能解酒止渴,一天吃上千颗,杨梅和雪梨都不能与之相比。 回忆起往昔永元天宝年间,荔枝从西川和交趾进贡而来。每隔五里十里就设置一个驿站,人和马都疲惫困顿,很多在途中死去。这种果子大概就是在那时得名的吧,当时有讽谏的诗记载在史册中。 我朝的各位圣明君主鉴于以往的事情,禁止从荒远之地进献珍奇美味。宫廷的大厨房中虽然有各种丰盛的美食,时令新鲜的果核中也没有这荔枝。我们这些人多么幸运能够尽情品尝,想到这荔枝的来源,心中充满感恩之情。写首诗送给知心的人,无奈我的心已飞向万里之外。
赏析
这首诗以荔枝为主题,描绘了荔枝的美味以及其在历史上的故事。诗的前半部分着重描写荔枝的美味,通过南北方人对荔枝的态度,以及对荔枝口感的细腻描述,如“剥开鸡卵玉满苞,嚼出琼浆香溅齿”,生动地展现了荔枝的诱人之处。后半部分则回顾了历史上为进贡荔枝而导致的人马困顿的情况,并赞扬了本朝君主禁止从荒远之地进献珍奇美味的明智之举,最后表达了自己对能品尝到荔枝的感恩之情。整首诗语言流畅,意境优美,既展现了荔枝的魅力,又体现了一定的历史思考和感恩之心。