(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栖迟(qī chí):栖息,游息。
- 閒(xián):同“闲”,悠闲。
- 忘机:消除机巧之心,指淡泊宁静,忘却世俗烦庸,与世无争。
- 舸(gě):大船。
- 鲈脍(lú kuài):用鲈鱼做的菜肴。鲈鱼秋后肥美,肉白如雪,是江南的时令佳肴。
翻译
在那水云深处是个足以栖息安歇的好地方,全然不管尘世边缘的是是非非。 明月照耀着人,悠闲地吹起笛子,白鸥与我亲密无间,让人总是忘却世俗的机心。 乘坐着随风漂流的小船,睡眠格外安稳,此刻上钩的寒鲈正肥美,适合做成佳肴。 尤其是近年来总能写出美妙的诗句,在这烟波浩渺之地,我沉醉其中,不忍归去。
赏析
这首诗描绘了一个宁静、美好的水云深处的世界,表达了诗人对这种闲适生活的喜爱和对尘世纷扰的超脱。诗中通过“水云深处”“明月照人”“白鸥亲我”“随风小舸”“上钓寒鲈”等意象,营造出一种悠然自得、与世无争的氛围。诗人在这样的环境中,能够忘却世俗的烦恼,享受内心的宁静,同时也激发了他的创作灵感,使他能够创作出动人的佳句。整首诗语言优美,意境深远,给人以心灵的慰藉和美的享受。