张道士山房

· 储巏
芳树青青二月时,林扉冲雨记吾诗。 红尘消尽长安客,留得云房老炼师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林扉(fēi):指山林中的屋舍。
  • 冲雨:冒雨。
  • 红尘:指繁华的社会。
  • 炼师:原指旧时以某些道士懂得“养生”、“炼丹”之法,尊称为“炼师”。此处指道士。

翻译

在二月青青芳草树木正茂盛的时候,我在山林中那屋舍前冒雨记录下我的诗篇。繁华都市中的人最终都消逝无踪,只留下这云雾缭绕的房舍中的老道士。

赏析

这首诗描绘了二月时节的山林景色以及其中的道士。诗的前两句通过“芳树青青”和“冲雨记诗”,营造出一种清新自然且富有诗意的氛围。后两句则将繁华都市中的人与山林中的道士进行对比,表达出对尘世繁华的某种超脱感,以及对道士所代表的宁静、超脱生活的一种向往。整首诗语言简洁,意境清幽,给人以一种宁静致远的感受。

储巏

明扬州府泰州人,字静夫,号柴墟。成化二十年进士。授南京吏部考功主事,改郎中。历太仆卿、左佥都御史、户部侍郎,所至宿弊尽革。愤刘瑾所为,引疾求去,后起为吏部左侍郎,卒于官。博通古今,工诗文,淳行清修,好推引知名士。嘉靖初赐谥文懿。有《柴墟集》。 ► 194篇诗文