元旦赐宴

· 韩殷
九重丹诏许逍遥,翠管银罂下九霄。 阊阖迥临黄道正,御衣香散紫霞飘。 但将酩酊酬佳节,未有涓埃答圣朝。 矇瞍似知天意喜,玉台和月合箫韶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九重(chóng):指宫禁,帝王居处。
  • 丹诏:帝王的诏书,以朱笔书写。
  • 逍遥:这里指自由自在、悠闲自得的样子。
  • 翠管银罂:指精美的酒器。
  • 九霄:天之极高处,这里指皇宫。
  • 阊阖(chāng hé):传说中的天门,也指宫门。
  • 迥临:远远地面对着。
  • 黄道:古人想象中太阳绕地运行的轨道。
  • 酩酊(mǐng dǐng):形容醉得很厉害。
  • 涓埃:细流与微尘,比喻微小的贡献。
  • 矇瞍(méng sǒu):盲人,这里指乐师。
  • 玉台:传说中天帝居住的地方,这里借指宫殿楼台。
  • 箫韶:虞舜时的乐章,泛指美妙的仙乐。

翻译

帝王降下诏书允许我自在逍遥,精美的酒器从皇宫中送下来。宫门远远地面对着太阳运行的轨道,十分端正,皇帝的衣服香气飘散,如紫霞飘动。我只能以大醉一场来酬谢这个美好的节日,还没有一点微小的贡献来报答圣明的朝廷。盲人乐师似乎知道天意喜悦,宫殿楼台和着月光奏起美妙的仙乐。

赏析

这首诗描绘了元旦时皇帝赐宴的场景,展现出宫廷的庄严和节日的喜庆。首联写皇帝赐下诏书,允许臣子逍遥享乐,美酒从皇宫中赐下,营造出一种恩宠的氛围。颔联通过描写宫门对着黄道,以及御衣香气飘散,进一步烘托出宫廷的威严和神秘。颈联表达了诗人对朝廷的感恩之情,同时也流露出自己未能为朝廷做出更多贡献的愧疚。尾联以盲人乐师奏乐的情景,渲染出节日的欢乐气氛,也象征着天下的祥和。整首诗语言优美,意境宏大,将宫廷的豪华与节日的喜悦融为一体,体现了作者对朝廷的敬意和对美好生活的向往。

韩殷

明广东番禺人,字阜民,号雪鸿。景泰五年进士。历仕至刑部郎中。能伸理冤屈,不避权要,人称韩铁笔。尝与给事中白瑩赴福建治御史朱荣之狱,守正不阿。有《雪鸿稿》。 ► 62篇诗文