送刘约中之金陵

· 边贡
君到石城边,应看石城树。 树杪百尺台,是侬行乐处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 石城:石头城,故址在今江苏南京清凉山。(“石”读音:shí)
  • miǎo):树枝的细梢。
  • :我。(吴地方言,“侬”读音:nóng)

翻译

你到了石头城边,应该去看看那里的树木。树梢之上有百尺高台,那是我曾游玩享乐的地方。

赏析

这首诗语言简洁明快,充满了对友人的关切和对过去美好时光的回忆。诗的前两句“君到石城边,应看石城树”,以平实的语言告诉友人到了目的地后应该去看看当地的景色,为下文做铺垫。后两句“树杪百尺台,是侬行乐处”,通过描述树梢上的百尺高台,引出这是自己曾行乐的地方,表达了对过去的怀念,同时也让友人对这个地方产生更多的兴趣和想象。整首诗意境清新,情感真挚,用简洁的语言传递了深厚的情感。

边贡

边贡

明山东历城人,字廷实,号华泉。弘治九年进士。除太常博士,擢兵科给事中,峻直敢言。迁卫辉、荆州知府,颇有政绩。嘉靖时累官至南京户部尚书。久官留都,优闲无事,日夜游赏,遭劾罢归。好藏书,搜访金石古文尤富,一夕毁于火,遂病重而卒。善诗文,风格婉约,与李梦阳、何景明等称“前七子”。有《华泉集》。 ► 1459篇诗文