洪都四景南浦朝云

· 韩雍
湖水漫漫烟雾生,人间万籁寂无声。 独留一片秋空月,照见波心彻底清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

洪都:指江西南昌,古代曾为洪都府治所。 南浦:南面的水边,古汉语中常用的一个词,常指送别之地。 漫漫:(màn màn)形容水广远无际的样子。 (lài):从孔穴中发出的声音,泛指声音。

翻译

湖水宽广无边,烟雾渐渐升起,人世间的各种声音都寂静无声。唯独留下一片秋日天空中的明月,照见湖水波心,清澈见底。

赏析

这首诗描绘了南浦朝云的景色,营造出一种宁静、清幽的氛围。首句“湖水漫漫烟雾生”,写出了湖水的广阔和烟雾的朦胧,给人一种悠远的感觉。“人间万籁寂无声”,以寂静的环境衬托出南浦的宁静,让人感受到一种超脱尘世的氛围。尾句“独留一片秋空月,照见波心彻底清”,明月映照湖水,波心清澈见底,这一画面既美丽又富有诗意,表现出大自然的纯净和宁静,也反映出诗人内心的平和与宁静。整首诗以简洁的语言,描绘出了一幅宁静而优美的南浦朝云图,给人以美的享受。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文