山中隐者
晚风吹云覆四野,有人晦迹萝岩下。百年杖屦秪荒径,万里山河一草舍。
御寇至言顺造物,不知力命非达者。何必空名束此身,比邻酒熟杯堪把。
蚁群列阵眼前兵,世事浮尘隙外马。烟火隔林古兰若,石罅迸泉散地脉。
飞流倒向山厨泻,诸天在心半偈写。白莲正花香满池,陶潜又醉远公社。
月转松西坐深夜,晓来俗客忽敲门,啄苔驯雀上屋瓦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晦迹:(huì jì)指隐居匿迹。
- 屦:(jù)古代用麻葛制成的一种鞋。
- 秪:(zhī)同“只”。
- 御寇:指列子,战国时期郑国人,道家学派的杰出代表人物,著名的思想家、文学家。
- 达者:通达事理的人。
- 兰若:(rě)梵语“阿兰若”的省称,意为寂静处,可泛指佛寺。
- 罅:(xià)缝隙,裂缝。
- 偈:(jì)佛经中的唱词。
翻译
晚风吹动云彩覆盖了四周的原野,有个人隐居在藤萝山岩之下。百年间他脚穿草鞋行走在荒芜的小路上,万里山河间只有一间简陋的草舍。 列子的至理名言是顺应自然,不懂得人力和天命的人不能算是通达的人。何必为了空名束缚自己呢,相邻的人家酒已熟,酒杯可以端起来畅饮。 蚁群排列如阵好似眼前的军队,世事如同浮尘,如同从缝隙外奔过的马。烟火隔着树林是古老的佛寺,石头缝隙中迸出泉水,分散着大地的脉络。 飞瀑倒流向山中的厨房倾泻而下,诸天的景象在心中,半首偈语就能描绘。白莲正盛开,花香满池,就像陶渊明又在远公的寺庙中沉醉。 月亮转到松树西边,我坐在深夜里,早晨起来,世俗的客人忽然敲门,啄着苔藓的驯顺的鸟雀飞上了屋瓦。
赏析
这首诗描绘了山中隐者的生活和心境。诗中通过对自然景色、隐者的居所、其对人生的看法以及周围环境的描写,展现出一种超脱尘世、顺应自然的氛围。 首联和颔联描述了隐者的居住地和他的生活状态,表现出其远离尘嚣、简朴自在的特点。颈联将蚁群和世事进行比喻,体现出隐者对世事的超脱看法。 颈联和颔联中对自然景观的描写,如古老佛寺、石罅迸泉、飞流倒泻等,增添了诗歌的意境美。 尾联中白莲的香气、陶潜的沉醉以及清晨俗客的敲门,形成了一种对比,突出了隐者生活的宁静与世俗的打扰。 整首诗语言优美,意境深远,表达了对隐者生活的向往和对尘世纷扰的超脱态度。