示秣陵王卜者长歌
注释
- 秣陵:今南京。
- 藜(lí):草本植物,茎直立,老茎可做拐杖。
- 建业:南京的古称。
- 邺中:邺城,今河北临漳县西、河南安阳市北郊一带。此处借指高手云集之地。
- 讶:惊奇,奇怪。
- 严君平:西汉蜀郡人,道家学者,以卜筮为业。
- 玄圃:传说中昆仑山顶的神仙居处,中有奇花异石。
- 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山。
- 缕:这里指剖析事情的细微之处。
- 鹭鸶(lù sī):一种水鸟。
- 俛(fǔ):同“俯”,低头。
- 霰(xiàn):在高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪前或下雪时出现。
- 讵(jù):岂,怎。
- 渭川:即渭河,在今陕西省中部。
- 圣代:圣明的时代。
- 疏慵:疏懒,懒散。
- 缄口:闭口不言。
- 掇(duō):拾取,摘取。
- 岸帻(zé):推起头巾,露出前额。形容态度洒脱,或衣着简率不拘。
- 延伫(zhù):长久地站立等待。
- 扬马越徐庾:扬雄、司马相如、越石父、徐陵、庾信,都是古代文学大家。
翻译
我拄着拐杖从建业城而来,凭借什么法术竟在江湖上获得名声。在高手云集的地方人们都对我感到惊奇,如同严君平一般,我的心如同悬挂的日月,光芒照耀万里,向西可至玄圃,向东可达蓬瀛。 我说的话能深入细微之处,又有谁能像我一样精确呢?我遍览千山,连蚁穴的差别都能分辨得清清楚楚,众多的水流中我能分清浊与清。 剖鱼得到鱼子无数,我能分辨出哪个是龙,哪个是鲸。龙能施降甘霖,鲸能翻动大海,世间的灵异之事都是天生而成的。 回忆往昔在梁园初次见面,放下帘子与客人谈论贵贱之事。一谈到贵人,就如同凤凰飞来,梧桐正开花,彩云显现。 又谈到穷苦之人,如同水流堵塞河道,鹭鸶低头在霜雪中冒寒。我这个山野之人询问命运却有所不同,手指上方说如同老鹤仍然能飞遍九霄。 问我能否活到八十多岁,难道要学在渭川垂钓的老人吗?圣明的时代,我疏懒无所牵挂,在花下吟诗唱歌,时常饮酒。 千万不要过于高洁而不容尘垢,高士传中又何必一定要这样呢?壮年时排除困难不畏惧他人,而如今在世间的道路上最好闭口不言。 京西的山水是我昔日游玩的地方,昨晚梦见在湖中采摘莲藕。还打算到蓟门骑马挥鞭,紫气和彩霞浩渺相连。 山神暗暗保护,鬼物逃窜,我推起头巾,醉意中呼喊,身体如同颠狂。我心中无限的精华都蕴藏在方寸之间,你为何能洞悉我的天机呢? 白发苍苍也不死心,还要去探寻奇景,望着那安期生的空枣树。传信的人说要来却始终没来,月亮从深林中升起,我独自长久地站立等待。 百岁之后,平凡人的尸骨都如同枯草一般,我的精神却追随扬雄、司马相如、越石父、徐陵、庾信等人,超越他们。王生的话引起了我的兴致,说与香山的旧禅友。
赏析
这首诗以作者的经历和感悟为线索,展现了他对人生、命运、世事的思考。诗中既有对自己卜筮之术的自信,也有对世间万物的洞察;既有对过去的回忆,也有对未来的憧憬;既有对高洁品质的追求,也有对现实无奈的感慨。 诗的开头通过描述自己在江湖上的名声,表现出一种自信和豁达。随后通过对自然现象和人事的观察,表达了对事物细微之处的敏锐洞察力。在回忆过去的部分,通过与不同人的对话,展现了世间的贵贱贫富和人生的多样。在表达对现实的看法时,作者意识到壮年时的无畏与如今的缄口之间的变化,反映了世事的沧桑。最后,作者虽已白发苍苍,但仍充满对新奇事物的探索欲望,体现了一种积极向上的人生态度。 整首诗语言丰富,意境深远,既有对人生的深刻思考,又有对自然和世事的生动描绘,是一首富有内涵和艺术价值的作品。