所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秣陵(mò líng):今南京市的旧称。
- 江湄(méi):江边。
- 双鲤:指书信。
- 二毛:头发斑白,指年老。
- 脂牵:指准备车马等远行之装备。
- 稽(jī):停留。
- 逆旅:旅店。
- 燕室:燕国的宫殿。这里借指高位。
翻译
在寒冷的冬日,南京下起了雨,雨打疏林,一片昏暗。船停泊在江边,四周气氛肃穆深沉。长久的分离,常常让人怀疑书信已经断绝;再次相逢,又各自惊讶对方已被岁月染白了头发。喝酒喝到尽兴时,人与傍晚的苍烟融为一体,大雁飞过,叫声随着夕阳的余晖渐渐消失。还没来得及准备好远行的车马装备,不应在旅店长久停留,如今又有人在高位上大兴土木。
赏析
这首诗以冬日在南京与友人重逢为背景,抒发了时光流逝、世事变迁的感慨。首联通过描写寒冷的雨和昏暗的疏林,以及停泊在江边的船,营造出一种肃穆深沉的氛围。颔联表达了久别重逢后的惊喜和对时光的感慨,“双鲤断”暗示了长时间的音信隔绝,“二毛侵”则形象地描绘了岁月的痕迹。颈联通过“酒酣”“苍烟暮”“雁过”“返照沉”等景象,进一步烘托出一种淡淡的忧伤和对时光匆匆的无奈。尾联则表现了作者对前途的思考和对现实的某种不满,“脂牵未应稽逆旅”表达了不愿久留的心情,“燕室今又筑黄金”则暗示了对权贵奢华生活的批判。整首诗意境苍凉,情感真挚,语言简洁而富有表现力。