(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壑(hè):山谷。
- 竿:竹子的主干。
- 涛:大的波浪。
- 赤叶:红色的树叶。
- 蓬鬓:头发散乱的样子,也用来形容人的落魄之态。
- 鲈(lú)鱼:一种常见的食用鱼,常用来代表思乡之情或对家乡美食的思念。
翻译
山谷中林间的风涛声好似大海的波浪,我驾车在傍晚时分下了竹竿坡。 满眼的红色树叶在忧愁中映入眼帘,几次见到黄色的菊花,我却在他乡经过。 头发散乱,又逢秋色改变,归家之心在月明时更多地偏向家乡。 到家后不用追求鲈鱼的美味,只要有半亩菜园和十亩禾田就满足了。
赏析
这首诗描绘了诗人在傍晚时分驱车下竹竿坡时的所见所感。诗中通过“万壑林涛似海波”的描写,生动地展现了山谷中树林被风吹动的壮阔景象。“无边赤叶愁中见,几度黄花客里过”,红色的树叶和黄色的菊花,增添了秋意的萧瑟,同时也表达了诗人作为异乡人的忧愁。“蓬鬓还逢秋色改,归心偏傍月明多”,则进一步强调了诗人的落魄和对家乡的思念之情。最后,“到家不用鲈鱼美,半亩蔬园十亩禾”,表现了诗人对家乡田园生活的向往,流露出一种朴实而真挚的情感。整首诗意境苍凉,情感真挚,将秋日的景色与诗人的思乡之情巧妙地融合在一起。