广东来报贼散承赵征夷惠雕弓钩刀诗和且谢

· 韩雍
紫驼绒线紫雕弓,神背乌号一样同。 三箭天山看渐定,菲才真欲附英雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫驼绒线:用紫驼绒毛制成的线。紫驼(zǐ tuó),一种骆驼,背上肉峰隆起,善负重,产于西北沙漠地区,是珍贵的物产。
  • 紫雕弓:用紫色丝线装饰的弓。
  • 神背:形容弓背具有神奇的特质。
  • 乌号:良弓名。
  • 菲才:才能微薄。

翻译

用紫驼绒毛线装饰的紫雕弓,其神奇的弓背和乌号弓是一样的。三箭定天山的局势看来逐渐稳定,我这才能微薄之人真想依附于英雄。

赏析

这首诗以紫驼绒线紫雕弓开篇,描绘了一种精良的武器,暗示了军事力量的强大。接着提到三箭天山的局势渐定,表达了对战争形势好转的期望。最后一句则表达了诗人自己希望依附英雄的愿望,体现了他对英雄的敬仰和对胜利的渴望。整首诗语言简洁,意境开阔,通过对武器和局势的描写,展现了诗人的情感和期望。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文