挽瑞金尹万深战死其子万麟请

· 钟芳
四郊烽火夜,鏊战背孤城。 陨血膏荒荠,蜚声灿列星。 子膺身后宠,人仰在时刑。 表异丝纶重,千年照汗青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鏊(ào)战:激烈地战斗。
  • 荒荠(jì):荒野中的荠菜。
  • 蜚(fēi)声:扬名,名声传扬。
  • 列星:众星。
  • 膺(yīng):承受,接受。
  • 丝纶(lún):皇帝的诏书。

翻译

四郊燃起烽火的夜晚,激烈的战斗在背靠孤城的地方进行。 鲜血洒下滋润了荒野的荠菜,英名远扬如灿烂的群星。 儿子承受着父亲身后的恩宠,人们敬仰着他在世时的公正刑罚。 表彰其功绩的诏书意义重大,千年之后仍会在史册上闪耀光辉。

赏析

这首诗是为纪念战死的瑞金尹万深而作。诗的首联描绘了战争的紧张局势和战场的环境,烘托出战斗的激烈和悲壮。颔联通过“陨血膏荒荠”形象地表现了战争的残酷,同时“蜚声灿列星”则赞美了万深的英勇和声名远扬。颈联写万深的儿子承受着父亲的荣誉,也强调了万深在世时的公正执法受人敬仰。尾联表明对万深的表彰将具有重要意义,其功绩会永载史册。整首诗情感深沉,语言简练,既表达了对逝者的缅怀和敬意,也展现了对正义和英勇的赞美。

钟芳

明广东崖州人,改籍琼山,字仲实。正德三年进士。嘉靖中累官至户部右侍郎。有《皇极经世图赞》、《续古今纪要》、《崖志略》、《钟筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文