游积翠园

偶来辟疆园,游戏竹林下。 云物递清新,花木低相亚。 野树盖中庭,馀阴荫比舍。 碍日搆飞楹,攒云拱朱榭。 地僻鸟易驯,涧绝虹仍跨。 蓄水灌蔬畦,寒流潆石鏬。 疏菊晚逾鲜,败荷久已卸。 方冬场圃成,万室入禾稼。 村巷出牛羊,主人属清暇。 樽宽北海情,屣倒中郎迓。 本自托石交,况乃藉姻娅。 屑语等琳琅,芳词袭兰麝。 席地竟长筵,临流洽飞斝。 珍馔络珠盘,竹厨行美炙。 诸蔬错蟹虾,嘉果有橘蔗。 郁金琥珀浓,宝杓琉璃泻。 博木竞枭牟,选隽事壶射。 不醉尔无归,就逋我弗赦。 调笑杂优俳,喧嚣恣瞋骂。 侧弁转悠然,屡舞且勿咤。 恶宾苦见逢,稚子窃惊讶。 欢赏意正浓,颜色轻相借。 更久烬欲销,客休主未罢。 卧我碧云楼,覆我青罗帕。 疏星点翠帘,冻雨消长夜。 起视觉苍茫,宿昔如羽化。 吁嗟此夕游,洵矣美无价。 天明起就途,仆夫不肯驾。 豪性固由来,贱子谨致谢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 积翠园:园林的名称。
  • 辟疆园:古代的著名园林,这里借指积翠园。
  • 云物:景物。
  • :依次传递,这里指不断呈现。
  • 相亚:相近,相当。
  • 野树盖中庭:野生的树木遮盖了庭院的中间。
  • :树荫,这里作动词,指遮蔽。
  • 比舍:邻舍。
  • :建造。
  • :堂屋前部的柱子,这里泛指柱子。
  • 攒云:聚集的云朵,形容建筑高耸入云。
  • :建筑在台上的房屋。
  • :偏僻。
  • :驯服。
  • :山间流水的沟。
  • 虹仍跨:这里指像彩虹一样的桥梁仍然跨越在涧上。
  • :水流环绕回旋的样子。
  • 石鏬(xià):石头的缝隙。
  • (qí):有土埂围着的一块块排列整齐的田地。
  • :脱落,这里指荷叶枯萎掉落。
  • 场圃:农家种菜蔬和收打作物的地方。
  • :适值,恰好。
  • 清暇:清静安闲。
  • :酒杯。
  • 北海情:像北海孔融那样的好客情谊。孔融曾为北海相,好客闻名。
  • 屣倒中郎迓:像蔡邕那样倒穿着鞋子迎接客人。蔡邕,字伯喈,官左中郎将,有好客之名。屣(xǐ),鞋。迓(yà),迎接。
  • 托石交:指结交情谊坚如金石的朋友。
  • 姻娅:泛指有婚姻关系的亲戚。
  • 屑语:琐碎的话语。
  • 琳琅:美玉,这里形容语言优美。
  • 芳词:优美的文词。
  • :触及,熏染。
  • 兰麝:兰与麝香,指名贵的香料,这里形容文词香气浓郁。
  • (jiǎ):古代青铜制的酒器。
  • 博木竞枭牟:进行博戏和比赛,大概是一种古代的娱乐活动。
  • 选隽事壶射:选拔优秀的人进行壶射游戏。
  • 嗔骂:生气地责骂。
  • 侧弁:歪戴着帽子。
  • (zhà):慨叹,叹息。

翻译

偶然来到这如同辟疆园一般的积翠园,在竹林下尽情嬉戏游玩。 景物不断呈现出清新之态,花木相互挨近,高低错落。 野生的树木遮盖了庭院的中间,余下的树荫遮蔽着邻舍。 高耸的柱子阻碍了阳光,云朵般的建筑拱卫着红色的台榭。 此地偏僻,鸟儿容易驯服,山涧干涸,但彩虹般的桥梁依然横跨。 蓄积的水用来浇灌蔬菜田畦,寒冷的水流在石头缝隙中环绕回旋。 稀疏的菊花在晚些时候更加鲜艳,衰败的荷叶早已脱落。 正值冬季,场圃已经修整完成,众多房屋都收获了庄稼。 村巷中走出牛羊,主人恰好处于清静安闲之时。 主人有着像北海孔融那样的好客情谊,像蔡邕倒穿鞋子般热情迎接客人。 我本就依托情谊坚如金石的朋友,何况又有姻亲的关系。 琐碎的话语如同美玉般优美,优美的文词如兰麝般香气扑鼻。 在地上竟然摆起了长长的筵席,临近流水,畅快地举起酒器。 珍贵的菜肴摆满了珍珠盘,从竹制的厨房中端出美味的烤肉。 各种蔬菜和螃蟹、虾子错杂摆放,上好的水果有橘子和甘蔗。 郁金酒和琥珀酒浓烈醇厚,用宝杓从琉璃容器中倒出。 进行博戏和比赛,选拔优秀的人进行壶射游戏。 不喝醉就不让你回去,逃跑的话我也不会赦免。 调笑夹杂着滑稽的表演,喧闹中肆意地生气责骂。 歪戴着帽子,神情悠然,多次起舞,不要慨叹。 讨厌的客人苦苦相逢,小孩子偷偷感到惊讶。 欢乐欣赏的兴致正浓,脸色轻松愉快,相互打趣。 时间更久,灯烛的灰烬将要燃尽,客人要休息了,但主人还没有结束的意思。 躺在我的碧云楼中,用青罗帕覆盖着我。 稀疏的星星点缀着翠绿的帘子,冰冷的雨消除了漫长的黑夜。 起身时看到四周一片苍茫,过去的时光如同羽化而登仙一般美好。 唉,这一夜的游玩,实在是美好无比,价值连城。 天亮了起身赶路,仆人却不肯驾车。 我豪迈的性情向来如此,我这个卑微的人谨此表示歉意。

赏析

这首诗描绘了作者在积翠园中的游玩经历,生动地展现了园中的美景、丰富的活动以及欢乐的氛围。诗中运用了丰富的词汇和形象的描写,如“云物递清新,花木低相亚”“野树盖中庭,馀阴荫比舍”等,使读者能够感受到积翠园的美丽和生机勃勃。同时,诗中还描述了主人的热情好客以及宾客们的尽情欢乐,如“樽宽北海情,屣倒中郎迓”“调笑杂优俳,喧嚣恣瞋骂”等,展现了一种热闹、欢快的场景。整首诗语言优美,意境丰富,通过对景色、活动和情感的描绘,表达了作者对这次游玩的喜爱和对美好时光的珍惜之情。

韩上桂

明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。 ► 493篇诗文