余自秣陵奉慈讣奔归孙燕诒闵士行林茂芝诸子送我秦淮之上余既除服诸子寄秦淮折柳册至赋此志谢
尺书传到岭云陲,却忆秦淮握别时。
霜树鸟啼声哽咽,秋江鹢退羽参差。
钟山霞起堪裁赋,粤獥风凄久废诗。
忽枉新篇如锦灿,六朝遗藻在今兹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秣陵(mò líng):今南京的古称。
- 讣(fù):报丧的消息。
- 秦淮(qín huái):秦淮河,南京的一条河流。
- 鹢(yì):一种水鸟,古代常画在船头,这里指船。
- 陲(chuí):边地。
- 粤獥(yuè jiào):指边远地区的猛兽,此处借指边远之地。
翻译
书信传到了山岭边的我这里,让我回忆起在秦淮河边握手分别的时候。 经霜的树林中鸟儿啼叫,声音悲切,秋江上的船只倒退,船帆参差不齐。 钟山的云霞升起,正适合写诗作赋,在那边远凄清之地待久了,我已经很久没有写诗了。 忽然收到你们新写的篇章,如锦缎般绚烂,六朝的遗风文采在今日得以展现。
赏析
这首诗以收到远方友人的书信为契机,回忆起在秦淮河边的分别情景,通过描绘霜树鸟鸣、秋江船退等景象,烘托出一种悲伤的氛围。同时,诗人提到在边远之地久未作诗,而友人的新篇却如锦灿,展现了对友人文学才华的赞扬,也表达了对六朝文化遗风的珍视。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,将诗人的情感与对文学的热爱巧妙地融合在一起。