春晦连日风雨赠别四首

· 储巏
残春犹两日,欲去且相留。 脉脉难为别,匆匆可自由。 天涯芳草路,花外夕阳楼。 谁道文园客,新来赋倦游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

春晦:春天的末日,指暮春时节。(“晦”,读音“huì”) 脉脉:形容饱含深情的样子。 匆匆:匆忙、急促的样子。 天涯芳草路:指伸向远方的长满芳草的道路,常用来象征漂泊、离别的情境。 花外夕阳楼:夕阳映照下的楼外花丛。 文园客:指文人,司马相如曾为孝文园令,后人遂以“文园客”称之,这里借指诗人自己或赠别对象。 倦游:厌倦于行旅生涯或游览已倦。

翻译

暮春时节只剩下两天了,想要离去却又互相挽留。 饱含深情难以分别,匆忙之间哪能自由自在。 那通往天涯的长满芳草的道路,夕阳映照下楼外的花丛。 谁说文人墨客,近来新写了厌倦出游的篇章。

赏析

这首诗描写了暮春时节,诗人与友人分别时的情景和情感。诗的开头点明了时间是暮春的末尾,“欲去且相留”表现出了诗人和友人之间的不舍之情。“脉脉难为别,匆匆可自由”进一步强调了分别时的不舍和无奈。“天涯芳草路,花外夕阳楼”这两句通过描绘富有意境的景色,烘托出离别的氛围,给人以一种漂泊、忧伤的感觉。最后两句则表达了诗人对行旅生涯的厌倦之感。整首诗情感真挚,通过对景色的描写和情感的表达,将离别的愁绪和对生活的感慨融为一体,具有一定的艺术感染力。

储巏

明扬州府泰州人,字静夫,号柴墟。成化二十年进士。授南京吏部考功主事,改郎中。历太仆卿、左佥都御史、户部侍郎,所至宿弊尽革。愤刘瑾所为,引疾求去,后起为吏部左侍郎,卒于官。博通古今,工诗文,淳行清修,好推引知名士。嘉靖初赐谥文懿。有《柴墟集》。 ► 194篇诗文