洞仙歌
天风环佩,谪瑶台清晓。见说飞琼最娇小。向庭前,问字花下横经,春去也、妨了绣工多少。
三生修慧业,画阁疏香,似水年华好才调。白传泪青衫,儿女情钟,空紫石,摩挲墨妙。听潮落潮生、又秋期,只半幅惊鸿,载将征棹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谪(zhé):封建时代特指官吏降职,调往边外地方。
- 飞琼:传说中的仙女名。
- 问字:典故名,典出《汉书·扬雄传下》,汉扬雄多识古文奇字,刘棻曾向扬雄学奇字。后来称从人受学或向人请教为“问字”。
- 慧业:佛教语,指智慧的业缘。
- 摩挲(mā sā):用手轻轻按着并一下一下地移动。
- 惊鸿:惊飞的鸿雁,比喻美人体态轻盈。
翻译
天上的风传来佩环声响,(她)被贬谪到瑶台在清晨时分。听说那叫飞琼的仙女最为娇小。在庭院前,在花下学习请教,在花丛中研读经典,春天过去了,耽误了多少刺绣的工夫。 三生修炼智慧的业缘,画阁中散发着淡淡的清香,如同水般的年华有着美好才情。白居易为青衫落泪,为儿女情长所钟情,徒劳地对着紫石,抚摸那精妙的墨宝。听着潮水涨落,又到了秋天,只有那半幅如同惊飞的鸿雁般的画卷,搭载在即将出行的船棹上。
赏析
这首词营造了一种空灵、清幽的意境。词的上阕描述了一位仿若仙女般的女子,将她在庭院中的活动与春去的感慨交织在一起。下阕则围绕着一些情感和情境展开,如对智慧与才情的赞叹,以及借白居易的典故抒发某种情感。通过对慧业、画阁、年华等元素的描绘,展现出一种独特的氛围。整体语言优美,意象丰富,情感细腻,给人以雅致、柔美的感受。