澎湖八景

天台胜景足凝眸,奎璧联辉接斗牛。 雾起香炉迷古渡,霞飞西屿灿芳洲。 龙门浪涌蛟宫幻,虎井渊澄蜃室浮。 夜静案山渔火近,更闻太武白云讴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天台:这里指天台山。
  • 奎璧:指奎星和璧星。
  • 斗牛:指斗宿和牛宿。
  • 香炉:指香炉峰。
  • 西屿:岛屿名称。
  • 龙门:可能指特定的地点。
  • 蛟宫:传说中蛟龙居住的宫殿。
  • 虎井:地方名。
  • 蜃室:指传说中的蜃所吐之气化成的楼阁。
  • 案山:山名。
  • 太武:山名。
  • 讴(ōu):歌唱。

翻译

天台山的胜景足以让人定睛凝望,奎星和璧星光辉闪耀连接着斗宿和牛宿。雾气升起在香炉峰使古老的渡口变得迷蒙,晚霞飞去在西屿让芬芳的洲渚灿烂绚丽。龙门处浪涛翻涌如蛟龙宫殿般奇幻,虎井中水深而澄澈仿佛蜃景楼阁浮现。夜晚安静时案山处的渔火靠近,还能听到太武山上传来白云的歌唱。

赏析

这首诗生动地描绘了澎湖的八处景致。诗中通过对天台山、星宿、山峰、岛屿、海洋等自然景观的描写,展现出澎湖景色的丰富多彩与奇幻美妙。如用“雾起”“霞飞”“浪涌”“渊澄”等词汇来描述不同的景观状态和氛围,让读者仿佛身临其境,感受到澎湖的独特魅力和灵动气息。以“夜静案山渔火近,更闻太武白云讴”结尾,更增添了宁静而富有诗意的意境。整体上这首诗语言优美,意象丰富,是对澎湖美景的赞美与讴歌。

吕成家

吕成家,字建侯,清嘉庆年间(1796~1820)人士。澎湖东卫社人。少聪慧颖异,工书画,能诗,尤能琴筝。屡试不售,遂绝意功名,怡情山水,曾与吴性诚常相唱和,去任后尤寄短章遗赠。晚益耽吟咏。成家天性友爱,与兄弟祖合、志略等数人白眉黄发,揖让一堂。诸子侄多业儒。从弟作屏、侄因方,俱诸生;子逢时,武生。成家年七十一,以寿终。(许俊雅撰) ► 14篇诗文