留别

留别嫌无长物存,萧然行李去荒村。 多情惟有沧州月,千里清光照海门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长物:原指多余的东西,后来也指像样的东西。(读作:cháng wù)
  • 萧然:形容寂寞、冷落、空寂的样子。
  • 沧州:水边的地方,这里可以理解为泛指海边。
  • 海门:海口,内河通海之处。

翻译

离别之时,觉得自己没有什么像样的东西留下,背着简单的行李前往荒凉的村落。唯有那多情的海边明月,千里清光洒向海口。

赏析

这首诗语言简洁,意境深远。首句“留别嫌无长物存”,表达了诗人离别时的一种感慨,认为自己没有什么宝贵的东西可以留下,体现出诗人的一种淡泊心境。“萧然行李去荒村”描绘了诗人孤独地带着简单的行李前往荒村的情景,营造出一种孤寂的氛围。尾句“多情惟有沧州月,千里清光照海门”,将明月拟人化,说它多情,月光千里洒向海门,给人以一种清冷、空旷的美感,同时也寄托了诗人的离情别绪。整首诗以简洁的语言,表达了诗人在离别时的复杂情感,既有对离别的无奈,又有对前路的迷茫,同时也透露出一种超脱和淡泊。

吴性诚

吴性诚,字朴庵,湖北黄安人。清廪贡生。遵川楚例捐县丞,来闽候委。嘉庆十七年(1812)任澎湖通判,嘉庆二十年(1815)任凤山县丞,建阿缑书院。嘉庆二十一年(1816)正月任彰化知县,时值谷贵,群盗起,性诚日夜抚谕,劝平粜,设粥厂,民免流亡。课士有知人明,所识拔,后皆登第,贫士乡会试,往往资助之。并改建文昌祠、书院、学署等。善布施,颇有政声。以捕盗有功,道光四年(1824)任淡水同知,未几以病告归,到家一月卒。〖编者按:周玺《彰化县志》〈官秩志‧列传〉、蒋师辙《台湾通志》〈列传‧政绩〉有传。〗(许俊雅撰) ► 41篇诗文