皇雅十首天监
帝咨庶工,畴其辅予。
俊乂以登,厥劳乃图。
匪忘旧勋,非贤勿俞。
巍巍衮台,盛德以居。
任贤伊何,昌言是庸。
勉告尔猷,罔恤乃躬。
岂无狷辞,怫于予衷。
予不尔疵,尔无面从。
始时从官,戎容扬扬。
今帝左右,儒冠煌煌。
朝廷以尊,文物典章。
得人之盛,奕世重光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庶工:众多工匠,比喻各种有才能的人。
- 畴:选择,考虑。
- 俊乂:才智出众的人。
- 厥劳:他们的功劳。
- 图:记录,表彰。
- 匪:非,不是。
- 旧勋:过去的功绩。
- 俞:同意,赞许。
- 衮台:古代帝王的礼服,象征地位和权力。
- 昌言:明智的言论。
- 尔猷:你们的谋略或教导。
- 罔恤:不必忧虑。
- 狷辞:过于急躁或固执的言辞。
- 怫:生气,不悦。
- 疵:过失,批评。
- 面从:表面顺从,内心不服。
- 戎容:军旅中的严肃面容。
- 儒冠:读书人的帽子,象征学问和文职。
- 煌煌:光彩夺目,形容学问或地位显赫。
- 文物典章:制度文物,国家的礼仪和规章制度。
- 奕世:多代,连续几代。
翻译
皇上询问众才子,挑选他们来辅佐自己。 杰出人才得以提拔,他们的功绩被记载。 不会忘记旧日的功臣,只有贤能者才会被认同。 高大的王座上,美德之人居于其位。 如何任用贤良,智慧的话语就是标准。 诚恳地告诉你们,不必为自己担忧。 难道没有激烈的言辞,触动我的内心? 我不苛责你们,但请不要表面顺从。 当初你们还是从军的官员,举止威严。 如今你们已成为皇帝身边,学问的光辉耀眼。 朝廷因你们而尊贵,制度文物繁盛。 人才的兴旺,光照数代。
赏析
这首诗颂扬了天监年间皇帝选拔贤才、重视功勋的治国理念。尹洙通过描述人才的选拔过程,赞美了皇帝公正无私的态度和对有德有才者的尊重。同时,他还提醒那些得到提拔的人,应保持谦逊和明智,为国家的繁荣贡献自己的力量。诗中通过对比从军到文职的变化,展示了朝廷文化的进步和人才的多元发展。整首诗语言典雅,寓意深远,体现了作者对盛世的期盼和对国家未来的寄望。