挽张几道

吴郡声名顾与张,龙门当日共升堂。 青衫始见登华省,丹旐俄闻入故乡。 含泪孤儿生面垢,断肠慈母满头霜。 嗟君十载人间事,不及南柯一梦长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :悼念死者、挽回之意,这里指为悼念张几道写的挽诗。
  • 吴郡声名顾与张:吴郡有声名的是顾家和张家 。吴郡:郡名。顾与张:指代当地著名家族顾氏与张氏 。
  • 龙门当日共升堂:昔日曾一起拜访德高望重的前辈 。龙门:比喻声望崇高的人的府第。升堂:进入厅堂,比喻学问或技能由浅入深,循序渐进,达到了很高的水平,这里指一起拜访有威望的人。
  • 青衫始见登华省:刚看到他身着青衫进入朝廷任职。青衫:唐制,文官八品、九品服以青 ,这里指官职低微。华省:指中央枢要官署。
  • 丹旐(zhào)俄闻入故乡:很快就听说他的灵柩送回故乡。丹旐:旧时出丧时为棺柩引路的旗子,俗称招魂幡。俄闻:很快听说。
  • 生面垢:脸上带着污垢,形容孩子因悲痛疏于打理。
  • 断肠慈母满头霜:极度悲伤的母亲头发全白了。断肠:形容极度哀伤。满头霜:头发像霜一样白。
  • 南柯一梦:出自唐代李公佐《南柯太守传》,淳于棼梦到自己做了大槐安国的南柯太守,享尽富贵荣华,醒来后发现所谓的大槐安国不过是槐树底下的一个蚁穴 。比喻一场空欢喜。

翻译

在吴郡,顾氏和张氏都是声名显赫的家族,当年你我一同拜访有名望的前辈。好不容易刚见你从低微官职开始进入中枢任职,却很快听闻你的灵幡已被送回故乡。可怜那含着泪水的孤儿,满脸污垢;悲伤至极的慈母,满头白发苍苍。可叹你这十年间在人间的经历,竟还比不上南柯一梦长久。

赏析

这首挽诗情感真挚深沉,通过对与逝者过往的回忆及逝者身后家人惨状的描写,抒发了诗人对张几道英年早逝的痛惜和感慨。开篇点明张几道出身名门且与自己有过相同经历,为下文的沉痛悼念奠定基础。“青衫始见登华省”写出了张几道刚刚仕途有起色,而“丹旐俄闻入故乡”却陡然转折,突出了其离世之突然,令人唏嘘。对孤儿和慈母状态的描写极为生动形象,深刻展现出家庭因张几道去世而遭受的巨大痛苦。最后以“南柯一梦”作结,以梦幻与现实的对比,进一步强化了对人生无常、世事虚幻的感叹,将这种悲剧感推向极致 。整首诗叙事、抒情相互交融,语言质朴却饱含深情,是一首凄切哀婉的悼念佳作。

方惟深

宋兴化军莆田人,徙居长洲,字子通。方龟年子。早通经学,尤工于诗,为乡贡第一。后举进士不第,即弃去,躬耕田间,闲则读书。徽宗崇宁四年以遗逸荐,为兴化军助教。所为诗精诣警绝,甚为王安石所称赏。有《方秘校集》。 ► 27篇诗文