蝶恋花 · 其八送茶

· 毛滂
花里传觞飞羽过。渐觉金槽,月缺圆龙破。素手转罗酥作颗。鹅溪雪绢云腴堕。 七盏能醒千日卧。扶起瑶山,嫌怕香尘涴。醉色轻松留不可。清风停待些时过。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • ****传觞(shāng)**:**传递酒杯行酒。觞,古代盛酒器。
  • **飞羽:**酒筹之类的行酒器具。这里“飞羽过”形容行酒过程中这种器具快速传递而过。
  • **金槽:**指带有金色装饰的茶碾槽,是当时碾茶的工具。
  • **月缺圆龙破:**“圆龙”指团茶,上面印有龙纹图案。“月缺圆龙破”意思是把团茶像将月亮打破、圆圆的龙纹碎掉一样进行碾碎 。
  • **素手:**洁白的手,这里指女子的手。
  • **转罗:**用茶罗筛茶。罗,一种筛茶的器具。
  • **酥作颗:**把茶叶筛成颗状。
  • **鹅溪雪绢:**鹅溪,在今四川盐亭县西北,以产绢著名,这里的绢洁白如雪,用来形容筛出茶叶的白。
  • ****云腴(yú)**:**本是对美好茶汤的美称,这里指茶叶。
  • **千日卧:**典出“千日酒”的典故,传说中山人狄希酿造的酒叫千日酒,饮后能使人醉睡千日不醒,这里形容醉意深。
  • **瑶山:**形容女子美丽的身姿,如同美玉般的山峦,这里借指饮酒的女子。
  • ****香尘涴(wò)**:**涴,污染。香尘,本指女子走路时带起的香气和尘埃,这里“香尘涴”指女子怕自己美丽洁净被污染。

翻译

在花丛中传递着酒杯,酒筹快速穿梭而过。渐渐看到精美的金色茶槽旁,团茶被碾碎,宛如那圆圆的明月变得残缺、龙纹图案破碎一般。白皙的双手转动着茶罗,让茶叶筛成细细的颗状。筛出的茶叶如同鹅溪雪绢般洁白,又似云中美食般优雅飘落。传闻中喝了这茶啊,仿佛能解千日沉醉之态。扶起那身姿美妙如瑶山般的女子,她还嫌怕沾上尘世的污浊。那醉后的轻艳之色却怎么也挽留不住。只能静待这片刻时光消逝,盼着清风徐来,吹走这小小的喧嚣与沉醉。

赏析

这首《蝶恋花·送茶》是毛滂别具一格之作。从画面感上来说,开篇“花里传觞飞羽过”,便营造出了一种热闹欢快的宴饮场景,让人如见一群人在花丛间饮酒作乐、传杯递盏的热闹场面。而对碾茶、筛茶过程的描写“渐觉金槽,月缺圆龙破。素手转罗酥作颗。鹅溪雪绢云腴堕”是细致入微,金槽、团茶、白皙的手、转动的茶罗等,组成了一幅精美细腻的生活画面,既写出了碾茶的精细,也凸显出茶叶的珍贵与品质。

下阕巧妙运用典故,“七盏能醒千日卧”以夸张的手法突出茶的醒脑提神功效,与前文的宴饮之乐形成呼应,暗示茶能让人摆脱沉醉之态。“扶起瑶山,嫌怕香尘涴”将女子的姿态比作瑶山,又写出女子怕沾染尘世污浊的心境,这样的描写增添了词中的柔美与雅致。 整体而言,这首词既写了宴会上送茶、品茶的生活细节,又通过典雅的词汇和独特的描写展现出一种精致、闲适且略带浪漫的格调,把品茶的雅事与宴饮中的人物情致完美融合,具有很高的艺术价值 。

毛滂

毛滂,字泽民,号东堂,衢州江山石门(今属浙江江山市)人,北宋知名词人。著有《东堂集》、《东堂词》传世。其词受苏轼、柳永影响,清圆明润,别树一格,无秾艳词语,自然深挚、秀雅飘逸,对陈与义、朱敦儒、姜白石、张炎等人皆有影响。 ► 482篇诗文