庸医行

· 尹穑
南街医工门如市,争传和扁生后世。膏肓可为死可起,瓦屑蓬根尽珍剂。 岁月转久术转疏,十医九死一活无。北市医工色潜动,大字书牌要惊众。 偏收弃药与遗方,纵有神丹亦无用。实者为虚热为寒,几因颠倒能全安。 君不见形神枵然卧一室,医方争功药无必。左手检方右顾金,两手虽殊皆剑戟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 医工:古代对医生的称呼。
  • 和扁:指古代良医和缓与扁鹊。和,医和。扁,扁鹊 ,这里借指医术高超的医生。
  • ****膏肓(gāo huāng):指心脏与膈膜之间 ,旧说膏与肓是药力不到的地方,后用“病入膏肓”形容病情严重,无法医治 。这里“膏肓可为”意思是能治愈重病。
  • 瓦屑蓬根:瓦片的碎末、蓬草的根,这里说把这些当作珍贵药剂,讽刺庸医用药荒谬。
  • 色潜动:神色暗暗有了动静,指有想法、有动作。这里指北市医生看到南街医生情况,内心有所变化 。
  • 要(yāo)惊众:以某种手段吸引众人注意,这里有招揽生意之意。
  • 遗方:以前流传下来的药方。
  • 形神枵(xiāo)然:形容身体和精神虚弱消瘦。
  • 无必:不一定,没有必定的功效。

翻译

南街的医生门前热闹得如同集市,人们争着传说古代良医仿佛重生在了后世。那些重病之人在他们这里也能被治愈,就连瓦屑和蓬根都被当作珍贵的药剂使用。 随着岁月流转,医术却变得越来越生疏,十个病人来医治,十个死去,连一个能存活的都没有。北市的医生暗暗心动了,用大字书写牌子想要把众人惊动、吸引。 他们专门收集一些被淘汰的药物和旧药方,就算有神奇的丹药在他们这儿也没有作用。把实证当成虚证,把热症当成寒症,几经颠倒诊治,怎么能让病人完全安康。 你难道没看见那虚弱消瘦的病人孤独地卧在一间房里,各个医生都争着邀功,所开药物却毫无必定功效。左手翻着药方,眼睛却瞟向诊金,两只手动作虽不一样,本质却都像剑戟一样会伤害病人。

赏析

这首诗是一首批判庸医的诗。诗的开篇写南街医生起初门庭若市,人们将其夸若再生的名医,使用奇特无用之药,展现出当时庸医受追捧的荒诞场景。接着讲述随着时间变化,其医术无成,十医九死。随后又描述北市医生见状,通过大字书牌等方式争揽生意,却同样医术不佳,用药混乱,将实证虚证、热寒颠倒误诊。最后诗人用生动场景描绘,刻画了医生不顾病人死活,只图诊金,其行为如同剑戟伤害着病人,对庸医的贪婪、无能进行了尖锐的讽刺和深刻批判。全诗通过具体情节描写和形象的刻画,幽默又犀利地揭示了庸医误人的社会现象,表达对病患者的同情与对庸医的不满,具有很强的现实意义,展现出诗人对社会问题细致的观察和批判精神 。

尹穑

宋兖州人,侨居玉山,字少稷。高宗绍兴末与陆游同为枢密院编修官。博学有文,赐进士出身。历监察御史、右正言、殿中侍御史、右谏议大夫。力主和议,金人来攻时,劾罪不肯撤兵割地之官员,牵及凡二十余人。后为言者劾罢。 ► 7篇诗文

尹穑的其他作品