寓怀

高楼闲背夕阳登,渺渺长怀不自胜。 锦瑟有时闻北渚,钿车何日到西陵。 地寒萱草犹难种,天远瑶华岂易凭。 多谢苏门清啸客,了无尘事染壶冰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渺渺:形容悠远、久远。
  • 不自胜:自己不能承受。
  • 锦瑟:漆有织锦纹的瑟。
  • 北渚:北面的水涯。
  • 钿车:用金、银、玉、贝等镶嵌装饰的车。
  • 西陵:古国名。
  • 萱草:一种草本植物。
  • 瑶华:美玉。
  • 苏门清啸客:指阮籍,他曾在苏门山遇到孙登,与孙登长啸而别。

翻译

登上高楼悠闲地背对夕阳,悠远的情思绵绵不绝自己都难以承受。锦瑟的乐声有时在北面水涯边听闻,那镶嵌装饰的车何时能到达西陵。土地寒冷萱草尚且难以种植,高远天空的美玉哪是容易凭借的。很感谢像苏门山发出清啸的阮籍那样的人,没有尘世之事沾染那如冰般纯净的心灵。

赏析

这首诗意境深邃而悠远。诗人登上高楼,面对夕阳,怀有一种渺远而难以自抑的情愫。通过“锦瑟”“北渚”“钿车”“西陵”等意象,营造出一种古典而略带忧伤的氛围。“地寒萱草犹难种,天远瑶华岂易凭”进一步强调了某种理想或美好事物的难以企及。结尾感谢如阮籍般的清啸客,尘世不染其心,表达了诗人对超脱尘世、纯净心灵的向往和赞赏。整体上,这首诗情感细腻,通过诸多意象的运用生动地传达出内心的感触和思考。

文彦博

文彦博

宋汾州介休人,字宽夫。仁宗天圣五年进士。累迁殿中侍御史。庆历七年,任枢密副使、参知政事。以镇压贝州王则起义,拜同中书门下平章事。皇祐三年被劾罢相,出知许、青、永兴等州军。至和二年复相。嘉祐三年,出判河南等地,封潞国公。神宗朝,反对王安石变法,极论市易损国体,惹民怨,出判大名、河南府。元丰六年以太师致仕。哲宗元祐初,因司马光荐,为平章军国重事。五年,复致仕。历仕四朝,任将相五十年。卒谥忠烈。有《潞公集》。 ► 456篇诗文