生日
夜光昭清泠,璇源载圆折。
朝阳未羽仪,五色先丹穴。
松柏出涧壑,众木皆秃屑。
方其一寸青,意已傲冰雪。
东家嬉戏时,俎豆辄罗列。
未应须儿啼,英标固惊绝。
公为三朝老,气压万人杰。
经纶本帝赉,遇合非力结。
舟成无长川,云族有旱霓。
东风吹扶桑,晓色开寥泬。
平生回天手,独伫昆吾辙。
停鞭急节缓,挥臂层阴决。
图回掌中春,摩拂厚土热。
一身等大地,万物小蜻蛚。
华岳载不重,河海振不泄。
黔黎托回命,草木恃以茁。
造物相始终,流年难老耋。
侧闻宋鼎就,未可羽力挈。
是乃为公象,何但纪相烈。
坐观满不溢,玉铉无变灭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 璇源:产珠的水流,亦泛指流水。“璇”读作“xuán”。
- 圆折:指水流旋转曲折。
- 羽仪:本指古代的一种礼仪,后泛指仪表、仪态。
- 丹穴:山穴。
- 秃屑:光秃、凋零。
- 俎豆:祭祀时盛祭品的礼器。
- 赉(lài):赐予。
- 寥泬(liáo xuè):形容空虚幽静。
翻译
夜晚的光辉照彻清凉,如珠的水流承载着旋转曲折。朝阳还未展现仪态,五色光芒先从山穴出现。松柏从山涧沟壑中长出,其他树木都已光秃凋零。正当它才一寸青绿时,心意已可傲对冰雪。东家孩子嬉戏的时候,祭祀的礼器就已排列。不应等到孩子啼哭,杰出的仪表就已令人惊叹。您是三朝元老,气势可压住万人中的豪杰。经营治国本是帝王的恩赐,机遇结合并非强力所能达成。船建成却没有长久的河流,云团中会有干旱时的虹霓。东风吹拂扶桑,曙光开启那空虚幽静之处。您平生有扭转乾坤的手段,独自伫立如昆吾山般坚定。停下鞭子节奏舒缓,挥动手臂拨开层层阴暗。图谋挽回掌握中的春天,抚摸让大地温热。自身等同大地,万物犹如小蟋蟀般渺小。华山承载也不觉得沉重,大海振荡也不会泄漏。百姓依靠您而活命,草木仰仗您而茁长。造物主相伴始终,流逝的年月难以让您衰老。听说宋朝的宝鼎铸就,不可以用羽毛的力量提举。这就是您的形象,岂止是记录您的功绩。静坐着看水满却不溢出,如帝王的玉圭般永恒不变。
赏析
这首诗是对某个人的赞颂,先描绘了自然景象,如夜晚光辉、朝阳、松柏等,以突出一种独特和坚韧。接着强调了被赞美人的杰出之处,包括仪表、地位和才华能力等。将其描绘为三朝元老、气压群雄,拥有经纶济世之才又得遇明主。诗中还提到如回天之手等赞扬其能力,以及对万物和百姓的重要性。整体上气势恢宏,用典丰富,词语雕琢,通过一系列意象和描述来塑造和彰显被赞美人的伟大形象。