(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 故国:指原来的国家或故乡。
- 斜阳:傍晚的太阳,象征衰落或晚年。
- 草自春:野草自然生长,寓意人事代谢,春天依旧。
- 争元作相:指追求权力高位,争当宰相。
- 总成尘:比喻这些追求都化为乌有,成为历史尘埃。
- 孔明:诸葛亮,三国时期蜀汉丞相,以智谋著称。
- 负金刀志:诸葛亮曾自比姜子牙,有志于大业,此处借指未能实现的抱负。
- 元亮:陶渊明的字,东晋隐士,以田园诗闻名,此处暗指归隐生活。
- 典午身:指晋朝司马家族,典午是晋朝的年号,此处代指皇室或统治者。
- 肮脏:形容人的品性正直,不随流俗,也指处境艰难。
- 娉婷:女子姿态美好,此处可能指女儿或女子。
- 痴儿:对自己或子女的昵称,表示亲昵和无奈。
- 今生计:此生的打算或命运。
- 来生未了因:前世的因果循环,或指来世的缘分。
翻译
故乡的夕阳下,野草独自生长,那些曾经争夺权位的人,如今都成了过往烟尘。 诸葛亮虽有壮志未酬,陶渊明却依然怀念着皇室的生活。 即使处境艰难,我还是坚持自己的汉人立场,女儿啊,你又该去向谁展示你的美丽呢? 傻孩子,别再追问这一生的路该怎么走,或许来世还有未了的缘分等待我们。
赏析
这首诗表达了文天祥在动荡时代对家国和个人命运的感慨。他借用历史人物如孔明和元亮的典故,寓言自己虽然身处困境,但仍坚守正直,对子女寄予厚望。同时,诗中流露出对未来的不确定性和对来世轮回的淡淡期待,展现出诗人深沉的人生哲理。整首诗情感深沉,语言含蓄,充满了对世事变迁的深思。

文天祥
字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人的义军,北上守卫。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元军营谈判,被扣留。押解中在镇江逃出,得到人民的帮助,流亡至通州(今江苏南通),从海道到福建,与张世杰、陆秀夫等在福州拥生赵呈为帝,坚持抗元。景炎二年(公元1277年)进兵江西收复了几个县城,使抗元形势大力好转。但不久为元军所败,退入广东。祥兴元年(公元1278年)在五坡岭(今广东海丰北)被俘。元将张弘范叫他写信招张世杰投降,遭拒绝,书《过零丁洋》诗以明志。祥兴二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途经威胁利诱,始终不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,从容就义。
► 987篇诗文