前日入寺观牡丹不觉已谢惜其秾艳故以诗悼之敢冀见和

· 叶适
牡丹乘春芳,风雨苦相妒。 朝来小庭中,零落已无数。 魂销梓泽园,肠断马嵬路。 尽日向栏干,踟蹰不能去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秾艳:形容艳丽、华丽。“秾”读作“nóng”。
  • 梓泽园:指西晋石崇的金谷园,常用来借指园林。
  • 马嵬路:马嵬坡,安史之乱时杨贵妃缢死之处。

翻译

牡丹趁着春天的芳华,却遭受风雨苦苦地嫉妒。早晨来到小庭院中,已经有无数的花儿凋零飘落。心魂仿佛在梓泽园消散,柔肠好似在马嵬坡断裂。一整天都对着栏杆,徘徊留恋而不能离去。

赏析

这首诗通过描绘牡丹在风雨后凋零的景象,表达了诗人对其迅速凋谢的惋惜之情。首句写牡丹在春天绽放美丽却遭风雨嫉妒,暗示美好的事物易遭磨难。“零落已无数”更是突出了凋零的惨烈。接着用梓泽园和马嵬路的典故,强化了这种悲叹。最后通过“尽日向栏干,踟蹰不能去”的描写,生动地表现出诗人面对凋零牡丹的不舍与留恋。全诗意境凄美,情感真挚,借牡丹的命运抒发了人生无常、美好易逝的感慨。

叶适

叶适

宋温州永嘉人,字正则,世称水心先生。孝宗淳熙五年进士。历太学正、博士,尝荐陈傅良等三十四人,后皆召用,时称得人。宁宗朝累官宝文阁待制,兼江淮制置使。开禧北伐,因力主抗金,为韩侂胄所重。曾数次派兵袭击江北金军,又于江淮措置屯田,修筑堡坞,以为战守之计。及侂胄败诛,被夺职。奉祠十三年,杜门著述,主张功利之学,反对空谈性命,对朱熹学说提出批评,后世推为永嘉学派之巨擘。卒谥忠定。有《水心文集》等。 ► 395篇诗文