芰荷香中秋
过横塘。见红妆翠盖,柄柄擎香。月娥有意,暮霭收尽银潢。一轮高挂,且放同、千里清光。秋中气爽天凉。露凝玉臂,风拂云裳。
老子通宵不忍睡,把青尊小酌,仍更思量。自家活计,幸有无限珍藏。大千世界,静极后、普现十方。圆明不损毫芒。精神会处,独坐胡床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芰(jì)荷:指菱叶与荷叶。
- 翠盖:饰以翠羽的车盖,这里指荷叶。
- 月娥:即嫦娥,中国上古神话传说人物。
- 暮霭(ǎi):傍晚的云雾。
- 银潢(huáng):银河。
- 青尊:亦作“青樽”,盛酒的酒杯。
- 胡床:一种可以折叠的轻便坐具。
翻译
经过横塘。看见那红色的妆容和翠绿色的荷叶,每一片都举着清香。嫦娥好像有意为之,傍晚的云雾完全收敛,显露出银河。一轮明月高高悬挂,暂且释放出同样的、千里的清澈光辉。秋天里天气清爽天空凉爽。露水凝结在洁白的手臂上,风拂动着云朵般的衣裳。 我整夜不忍心入睡,把青色的酒杯拿来小酌,仍然还在不断思考。自己的生活规划,幸好有无数值得珍藏的。广大的世界,极其安静之后,普遍显现于十方。圆满明亮没有丝毫损伤。精神汇聚的地方,独自坐在胡床上。
赏析
这首词描绘了中秋的美好景色和氛围。上阕着重描写了横塘的芰荷之美、明月之亮以及秋天气候的宜人,营造出一种清幽、宁静而又充满诗意的意境,如“见红妆翠盖,柄柄擎香”生动展现了荷叶荷花的美妙。下阕则展现出词人在这样的情境下,通宵不眠,饮酒思考,感悟人生,“老子通宵不忍睡,把青尊小酌,仍更思量”富有生活情趣和哲思。词中对自然景象的描写细腻传神,同时也融入了词人内心的感受和思考,使整首词不仅富有美感,更具一定的思想深度。