香奁体五首

· 叶茵
千里相思两寂寥,东阳应减旧时腰。 书中喜有归来字,携傍红窗把笔描。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 香奁体: 一种以女性口吻或视角写的诗体,多用于描写闺中情思或女子日常琐事。
  • 千里相思两寂寥: 形容两个人相隔千里,都在深深的思念中感到孤独和寂寞。
  • 东阳: 古地名,今浙江金华一带,这里代指远在他乡的丈夫。
  • 应减旧时腰: 暗示东阳因为思念而消瘦,与妻子相比显得腰身不如从前。
  • 书中喜有归来字: 指在书信中读到丈夫归来的消息,让女子心中充满喜悦。
  • 携傍红窗: 女子拿着笔,靠近红色的窗户,准备写信回应丈夫。
  • 把笔描: 描写女子执笔书写信件的场景。

翻译

在遥远的地方,我们的思念如同孤寂的两人,东阳那边的你肯定比以前瘦了。我在信中读到你即将归来的消息,欣喜若狂,于是带着满怀期待,坐在红窗边,提笔写下我的回信。

赏析

这是一首细腻描绘闺中女子情感的香奁诗。诗人通过写远方丈夫的消瘦和信中的期盼,展现了女子对爱情的执着与深情。"书中喜有归来字"一句,既表达了女子的惊喜,也暗示了他们的分离之苦。整首诗以简洁的笔触,勾勒出一幅温馨而感人的画面,体现出古代女性对爱情的期待和坚守。

叶茵

宋吴江笠泽人,字景文。不慕荣利,萧闲自放,名其所居曰“顺适堂”,与徐玑、林洪相唱和。其诗闲雅清矫,与魏野、林逋风格相近,如《古意》、《竹风水月》等多为淡泊清雅之作。著《顺适堂吟稿》五卷。 ► 355篇诗文

叶茵的其他作品