五哀诗斛律丞相

君臣日荒宴,歌舞讳言愁。 老相犹当国,强邻不敢谋。 谣言虽未出,奸谤已先流。 谁察忠臣意,通宵抱膝忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

无特殊难以理解的词语。

翻译

君主和臣子每天都沉迷于荒淫的宴饮,用歌舞来忌讳谈论忧愁。年老的丞相仍然主持国家政务,强大的邻国也不敢有所图谋。虽然谣言还没有传出来,但奸邪的诽谤已经先流传开来。谁能察觉到忠臣的心意,(忠臣)整夜抱着膝盖忧虑。

赏析

这首诗描写了当时的政治局面和忠臣的无奈与忧虑。前两句描绘出君臣沉湎于享乐而回避现实问题的情景。接着说明老丞相主持国政使得强邻不敢贸然行动。后两句揭示出即便谣言未起,但诽谤已然流行,而忠臣的忧虑和忠心却无人能懂。整首诗通过对这种状况的刻画,抒发了作者对当时政治黑暗以及忠臣遭误解的感慨,同时也显现出对忠臣的同情与钦佩。

司马光

司马光

司马光,字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。 ► 1577篇诗文