采莲令
练光浮,烟敛澄波渺。燕脂湿、靓妆初了。绿云伞上露滚滚,的皪真珠小。笼娇媚、轻盈伫眺。无言不见仙娥,凝望蓬岛。
玉阙葱葱,镇锁佳丽春难老。银潢急、星槎飞到。暂离金砌,为爱此、极目香红绕。倚兰棹。清歌缥缈。隔花初见,楚楚风流年少。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 练光浮:练(liàn),白色的绢,此处形容湖水在阳光下如白色的绢带般波光浮动 。
- 烟敛:烟雾消散。
- 澄波渺:清澈的水波浩渺无边。
- 燕脂湿:燕脂即胭脂,这里指采莲女涂抹胭脂后有些湿润的样子。
- 靓妆初了:美丽的妆容刚刚完成。靓妆(jìng zhuāng),美丽的妆饰。
- 绿云伞:比喻荷叶像绿色云彩一般的伞。
- 的皪(dí lì):明亮、鲜明的样子,这里形容露珠晶莹。
- 笼娇媚:笼罩着娇柔妩媚的神态。
- 伫眺:长时间地站着眺望。
- 玉阙:神仙所住的华丽宫殿,这里比喻华丽之地。
- 葱葱:形容草木茂盛,这里指宫殿气象繁盛。
- 镇锁:长久锁住。
- 银潢:银河。潢(huáng)。
- 星槎:传说中往来于天河的木筏。槎(chá) 。
- 金砌:华丽的台阶。
- 兰棹:兰木做的船桨,代指船。棹(zhào)。
- 楚楚:姿容清秀美好。
翻译
阳光洒在湖面上,波光粼粼,烟雾渐渐消散,澄澈的水波浩渺无边。采莲女涂抹的胭脂微微湿润,美丽的妆容刚刚整理好。绿色如云朵般的荷叶上,露珠滚滚,就像那一颗颗鲜明剔透的小珍珠。她们娇柔妩媚,轻盈地伫立在那里眺望。仿佛见到了那蓬莱仙岛上的仙女。 华丽的宫殿繁茂昌盛,其中长久囚禁着美丽动人的女子,好似青春永远不会老去。如银河般湍急的水流,承载着星槎快速飞来。采莲女暂时离开了那华丽的台阶,只为欣赏这满眼的香花红莲围绕。她们倚靠着小船,清美的歌声若有若无。隔着花丛初次相见,见到了那容貌清秀风度翩翩的少年。
赏析
这首词描绘了一幅绝美的采莲画面。上阕着重刻画采莲女形象,从环境描写开篇,展现湖面开阔的景象,为人物出场烘托氛围。接着细腻描绘采莲女妆容与姿态,通过“绿云伞上露滚滚”等生动比喻,让人身临其境感受场景的美妙。下阕词人展开想象,用“玉阙”等描绘如仙境般的地方,又借神话意象让场景更空灵奇幻。“暂离金砌,为爱此、极目香红绕”体现采莲女对自然美景的热爱。最后“隔花初见,楚楚风流年少”,给画面添一抹浪漫色彩,似有一段美好故事即将展开。全词辞藻华丽,意境优美清新,兼具画面美与情感美 。