采莲令

· 史浩
练光浮,烟敛澄波渺。燕脂湿、靓妆初了。绿云伞上露滚滚,的皪真珠小。笼娇媚、轻盈伫眺。无言不见仙娥,凝望蓬岛。 玉阙葱葱,镇锁佳丽春难老。银潢急、星槎飞到。暂离金砌,为爱此、极目香红绕。倚兰棹。清歌缥缈。隔花初见,楚楚风流年少。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 练光浮(liàn),白色的绢,此处形容湖水在阳光下如白色的绢带般波光浮动 。
  • 烟敛:烟雾消散。
  • 澄波渺:清澈的水波浩渺无边。
  • 燕脂湿燕脂即胭脂,这里指采莲女涂抹胭脂后有些湿润的样子。
  • 靓妆初了:美丽的妆容刚刚完成。靓妆(jìng zhuāng),美丽的妆饰。
  • 绿云伞:比喻荷叶像绿色云彩一般的伞。
  • 的皪(dí lì):明亮、鲜明的样子,这里形容露珠晶莹。
  • 笼娇媚:笼罩着娇柔妩媚的神态。
  • 伫眺:长时间地站着眺望。
  • 玉阙:神仙所住的华丽宫殿,这里比喻华丽之地。
  • 葱葱:形容草木茂盛,这里指宫殿气象繁盛。
  • 镇锁:长久锁住。
  • 银潢:银河。(huáng)。
  • 星槎:传说中往来于天河的木筏。(chá) 。
  • 金砌:华丽的台阶。
  • 兰棹:兰木做的船桨,代指船。(zhào)。
  • 楚楚:姿容清秀美好。

翻译

阳光洒在湖面上,波光粼粼,烟雾渐渐消散,澄澈的水波浩渺无边。采莲女涂抹的胭脂微微湿润,美丽的妆容刚刚整理好。绿色如云朵般的荷叶上,露珠滚滚,就像那一颗颗鲜明剔透的小珍珠。她们娇柔妩媚,轻盈地伫立在那里眺望。仿佛见到了那蓬莱仙岛上的仙女。 华丽的宫殿繁茂昌盛,其中长久囚禁着美丽动人的女子,好似青春永远不会老去。如银河般湍急的水流,承载着星槎快速飞来。采莲女暂时离开了那华丽的台阶,只为欣赏这满眼的香花红莲围绕。她们倚靠着小船,清美的歌声若有若无。隔着花丛初次相见,见到了那容貌清秀风度翩翩的少年。

赏析

这首词描绘了一幅绝美的采莲画面。上阕着重刻画采莲女形象,从环境描写开篇,展现湖面开阔的景象,为人物出场烘托氛围。接着细腻描绘采莲女妆容与姿态,通过“绿云伞上露滚滚”等生动比喻,让人身临其境感受场景的美妙。下阕词人展开想象,用“玉阙”等描绘如仙境般的地方,又借神话意象让场景更空灵奇幻。“暂离金砌,为爱此、极目香红绕”体现采莲女对自然美景的热爱。最后“隔花初见,楚楚风流年少”,给画面添一抹浪漫色彩,似有一段美好故事即将展开。全词辞藻华丽,意境优美清新,兼具画面美与情感美 。

史浩

史浩

宋明州鄞县人,字直翁,号真隐居士。史诏孙。高宗绍兴十五年进士。建王赵慎立为皇太子,浩除起居郎兼太子右庶子。孝宗即位,累除参知政事。曾对张浚恢复之举持异议,力主守江。隆兴元年,拜尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。首言赵鼎、李光无罪,申辨岳飞之冤。旋因反对张浚北伐,为御史王十朋所劾,罢知绍兴府。淳熙五年,复为右丞相。寻以事求去,除太保致仕。卒谥文惠,改谥忠定。有《尚书讲义》、《鄮峰真隐漫录》等。 ► 654篇诗文