壶中天花梦
一痕飘渺,怕凌空化作,彩云飞去。蝴蝶多情先入梦,暗把香魂留住。风击难圆,雨淋易碎,侬愿无风雨。睡乡安否,莫教迷却归路。
幽绝小院回廊,月华满地,花似人无语。露重烟浓扶不起,春在最凄迷处。旧事朦胧,芳情摇漾,香雾空濛护。夜凉如水,推窗犹恐惊汝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****飘渺(piāo miǎo):形容隐隐约约,若有若无。这里指“壶中天花梦”虚幻迷离的状态。
- 侬:我,江南地区女子的自称。
- 睡乡:指睡眠状态,进入梦乡。
- 月华:月光。
- 芳情:美好的情怀,这里指与花相关的情感。
- 空濛:形容迷茫,景物若隐若现,飘忽不定。
翻译
眼前有一丝虚无缥缈的景象,真担心它会飞上高空化作彩云飘走。多情的蝴蝶早早地进入了梦境,暗暗地把那花的香魂留住。风一吹这梦境难以圆满,雨一淋就好似容易破碎,我只愿没有风雨的侵扰。不知这梦乡安宁与否,可千万别让人迷失了回来的道路。
清幽至极的小院里回廊曲折,满地都是皎洁的月光,花儿如同人一样默默无语。浓重的露水和烟雾让花儿摇摇欲坠难以扶持,春光就在这最为凄凉迷茫的地方。过去的事模模糊糊,心中美好的感情在摇曳荡漾,只有那如梦幻般的香雾轻轻地守护着。夜里的凉意就像水一样弥漫,想要推开窗户又只怕惊动了你。
赏析
这首词营造出一种如梦如幻、凄美迷离的意境。上阕围绕“壶中天花梦”展开,以细腻的情感描绘了对这种梦幻情景的担忧与呵护,将梦境比作彩云般易逝,用蝴蝶留住香魂来体现对梦的珍惜,“风击难圆,雨淋易碎”生动地刻画出梦的脆弱,表达出渴望安宁无扰的心愿,“莫教迷却归路”又透露出对迷失在梦境中的担忧,反映出一种纠结的情绪。
下阕将场景转移到小院,幽绝的小院、满地月华和默默无语的花,共同构建出清幽寂静的氛围,“露重烟浓扶不起”进一步渲染出凄美哀伤的氛围。“旧事朦胧,芳情摇漾”把内心对往昔的回忆与情感的波动交织在一起,最后“夜凉如水,推窗犹恐惊汝”将爱怜与呵护之情推向高潮,害怕惊到梦中的人或花,让人感受到词人内心深处的温柔与细腻。整首词情景交融,以细腻的笔触、优美的语言,抒发了一种复杂而幽微的情感,展现了独特的艺术魅力。