百字令有感
无端世事,把两眉愁锁,寸肠悲裂。焚砚烧书原不错,省却三生慧业。彩笔空挥,瑶琴漫抚,都是鹃啼血。加餐高卧,随缘便抵佳节。
任他呆女痴儿,欢场惯占,天不加磨折。试问繁华春梦里,几个风流人物。花月凄凉,文章歌哭,今古无分别。英雄眼冷,等闲白了华发。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 无端:无缘无故,没有理由。
- 世事:世间的事情,指人事纷扰。
- 两眉愁锁:形容眉头紧皱,满含忧虑。
- 寸肠:比喻内心,此处指心肠。
- 悲裂:悲伤到极点,形容极度痛苦。
- 焚砚烧书:焚烧写字的砚台和书籍,表示放弃功名之心。
- 三生慧业:佛教语,指前世、今生、来世积累的智慧和修行。
- 彩笔:彩色的笔,代指文学创作。
- 瑶琴:古代名贵的琴,象征高雅的音乐。
- 鹃啼血:杜鹃鸟悲鸣,传说其啼叫至血出,此处喻哀伤过度。
- 加餐:多吃饭,以示保养身体。
- 高卧:悠闲地躺着,指隐居或不问世事。
- 随缘:顺应自然,听从命运安排。
- 佳节:美好的节日,此处可能指节日带来的慰藉。
- 呆女痴儿:形容不懂世故的人,也可指世俗之人。
- 欢场:指繁华的娱乐场所,如妓院等。
- 磨折:折磨,挫折。
- 风流人物:指才情出众、行为放浪的人。
- 花月:美丽的景色,常用来形容男女之情。
- 文章歌哭:用文章抒发悲欢离合之情。
- 等闲:轻易,随便。
- 华发:白发,象征年华老去。
翻译
无缘无故,世间烦恼堆积,使人心头沉重,悲痛欲绝。焚烧砚台和书籍,本意是放弃追求,免去三生的智慧修行。空有彩色的笔无法挥洒,弹奏的瑶琴也只是徒增哀伤,仿佛杜鹃鸟泣血般凄厉。保持健康,隐居休息,随遇而安,也算度过这艰难的时刻。
任凭那些世俗之人,在欢场中自得其乐,上天并未对他们施加过多苦难。试问在这繁华的春梦中,又有多少真正的才子佳人?花好月圆之时,也难免凄凉,文章里尽是悲欢离合,古今皆然。英雄的眼光冷静,面对世事变迁,轻易就让青春白发。
赏析
此词以深沉的笔触描绘了作者对世事的感慨和人生哲理的思考。熊琏借焚烧砚书表达对世俗功名的厌倦,通过“加餐高卧”展现隐逸生活的向往。他对欢场中的人物和繁华背后的虚无有所洞察,认为即使在花月之景中,人生也充满了哀伤与无奈。最后,诗人以英雄的视角,揭示了时光易逝、岁月无情的主题,表达了对人生的深刻理解和对世态炎凉的淡然态度。
熊琏的其他作品
- 《 菜花 》 —— [ 清 ] 熊琏
- 《 纪事八阕如梦令髫年就塾 》 —— [ 清 ] 熊琏
- 《 百字令题平山女史诗卷 》 —— [ 清 ] 熊琏
- 《 凤栖梧其二 》 —— [ 清 ] 熊琏
- 《 题冒芥原先生编年图录八阕更漏子雪窗夜课 》 —— [ 清 ] 熊琏
- 《 沁园春 题蒲塘女史邹怀洁画菊 》 —— [ 清 ] 熊琏
- 《 南乡子 · 题画 》 —— [ 清 ] 熊琏
- 《 凤栖梧题沈介庵望云图 》 —— [ 清 ] 熊琏