好女儿 · 紫罗兰

秋色无端。渲染衣斑。漫相疑、剪碎红霞片。作绫裹束,倩风扶起,半醉颓鬟。 应是春心犹在,閒不了,闭雕阑。似佳人、薄袖新寒。 怯挹霓裳旧谱,凤城缘满,又落人间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无端:没有来由,无缘无故。
  • 颓鬟:指女子的发髻松散下垂。
  • :同“闲”。
  • 凤城:相传秦穆公之女弄玉吹箫,引凤降于京城,后称京城为凤城。

翻译

秋天的景色无缘无故地渲染在衣服的斑纹上。漫不经心地怀疑是剪碎了的红色云霞片。做成绫罗来包裹束缚,央求风把它扶起,呈现出半醉时松散下垂的发髻模样。应是春天的心意还在,闲不下来,关闭了雕花的栏杆。就好像美丽的女子穿着薄袖感觉新的寒冷。害怕捧起那陈旧的霓裳乐谱,在京城的缘分已满,又飘落人间。

赏析

这首词围绕着紫罗兰展开描写,充满了浪漫和抒情的色彩。词中通过“秋色无端”渲染出一种无端的情绪氛围,“剪碎红霞片”等描写生动形象地展现了紫罗兰的独特之美。“半醉颓鬟”等词语则烘托出一种柔弱、娇美的姿态。整体上,词的语言细腻优美,通过对紫罗兰的描绘,传达出一种或哀怨、或婉转的情感,让读者能感受到词人对于美好事物的独特感悟和细腻情思。