解佩令 · 枕上作
深杯易醉。深更易睡。怪敲阶、几声叶坠。此夜亲尝,是酒醒、梦回滋味。越教人、冷清清地。
一番心事。一番憔悴。料难誇、英雄无泪。秋到情边,忍不了、秋之为气。看明朝、鬓丝添未。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 深杯:满杯。
- 叶坠:树叶坠落。
- 誇(kuā):同“夸”,意为夸耀。
- 秋之为气:秋天的气象。
翻译
满满地饮酒容易醉倒,夜深了也容易入睡。奇怪的是那敲击台阶的声音,原来是几片树叶坠落。今夜亲身品尝,是酒醉醒来、梦境回归的滋味,越发让人感到冷冷清清。 有一番心事,就有一番憔悴。料想难以夸赞英雄没有眼泪。秋意来到情感之旁,忍耐不了秋天的这种气息。看看明天,鬓角的发丝是否又增添了呢?
赏析
这首词以简洁的语言,表达了作者在深夜的种种感受。上阕通过对饮酒易醉、夜深易睡以及落叶声的描写,烘托出一种清冷孤寂的氛围,也体现了作者酒醒梦回后的那种落寞心境。下阕进一步抒发心事带来的憔悴,以及对秋天气息的敏感和无奈,最后以担忧鬓丝增添作结,透露出时光流逝、忧愁渐增的情感。整首词情景交融,语言质朴,将作者内心的复杂情感表达得淋漓尽致。