(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 科头:不戴帽子。科,这里指不束发的样子。
- 幽敞:幽静宽敞。
- 欸乃(ǎi nǎi):摇橹的声音。
翻译
夏天的日子正长,不戴帽子拿着羽毛扇频繁地来来往往。小小的亭子幽静宽敞。煮茶的水沸腾伴随着松风作响。 对岸的垂杨,对着坐的黄鹂在鸣叫。还很值得欣赏。帘钩刚刚挂起。摇橹的声音是那渔翁的桨声。
赏析
这首词描绘了一幅夏日悠闲的景象。上阕通过“夏日方长”交代了季节和时间背景,“科头羽扇频来往”展现出一种自在随意的状态,“小亭幽敞,茶沸松风响”则营造出一个宁静且惬意的场景。下阕“隔岸垂杨,对坐黄鹂讲”将垂杨与黄鹂相对的画面生动地展现出来,富有生机与诗意。最后“帘钩初上。欸乃渔翁桨”,帘钩初挂,伴着渔翁的桨声,增添了一份悠闲和宁静的氛围。整首词意境清新自然,让人感受到夏日的美好与宁静,以及那份远离喧嚣的闲适之情。
黄永的其他作品
- 《 满庭芳 · 行歌 》 —— [ 清 ] 黄永
- 《 丑奴儿令溪边小阁听雨 》 —— [ 清 ] 黄永
- 《 满江红 · 自题旧照 》 —— [ 清 ] 黄永
- 《 二郎神吴门感旧 》 —— [ 清 ] 黄永
- 《 满江红 · 寄怀吴门同好用前韵 》 —— [ 清 ] 黄永
- 《 满江红 · 过访史顺德庸庵途次有作 》 —— [ 清 ] 黄永
- 《 卖花声 铜雀台 》 —— [ 清 ] 黄永
- 《 惜分钗舆梦初醒,雪月交明 》 —— [ 清 ] 黄永