雪意遽解

向晚黄云天为低,卷帘注目雪花飞。 谁知夜半阴晴别,皎皎庭前寒月辉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jù):突然。

翻译

傍晚时候黄色的云使天空显得很低,卷起帘子专注地看着雪花飞舞。谁能知道半夜时分天气阴晴有了分别,明亮洁白的庭院前面是寒冷的月光辉照。

赏析

这首诗描绘了傍晚到夜半的天气变化以及景色。起始两句营造出傍晚云天低沉、雪花纷飞的氛围。后两句则突出了半夜时分天气由阴转晴的突变,以及明月辉照庭院的清冷景象。通过简洁的文字,生动地展现了一幅自然景色的瞬间转变和冬日夜晚的独特情境。

孔平仲

宋临江新淦人,字义甫,一作毅父。孔武仲弟。英宗治平二年进士,又应制科。以吕公著荐为秘书丞、集贤校理。哲宗绍圣中,言者谓其元祐时附会当路,讥毁先烈,贬知衡州。元符二年,提举劾其违常平法,责惠州别驾,安置英州。徽宗立,召为户部金部郎中,出提举永兴路刑狱,帅鄜延、环庆。党论再起,罢,主管兖州景灵宫卒。长于史学,工文词,与兄孔文仲、孔武仲以文声起江西,时号三孔。有《孔氏谈苑》、《续世说》、《良世事證》、《释稗》、《诗戏》、《朝散集》(编入《清江三孔集》)。 ► 863篇诗文