(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
{ “上元”:即元宵节; “方岳”:南宋诗人、词人; “愁霖”:霖 lín,久下不停的雨,这里指连绵的阴雨; “元夕”:元宵之夜; “阑珊”:将尽,衰落; “年饥”:年成荒歉; “后土”:指土神,也泛指大地。 }
翻译
{ 连续下了半个月像愁绪般的阴雨才换来这场雪,元宵之夜山城格外寒冷。顿时感觉园林有了春天的富贵气象,几乎没有了灯火将尽的那种冷清。年成荒歉哪能有繁花形成集市,上天巧妙地姑且将雪当作白玉做成了栏杆。百花千红生机萌动,不知大地什么时候才能干燥。 }
赏析
{ 这首诗描绘了上元节时大雪带来的景象和感受。诗人先写了此前久雨之后终得此雪,以及元夕夜的寒冷。接着通过对园林雪景的描写,营造出一种别样的富贵之美,与平常元宵夜的冷清形成对比。“年饥那得花成市”一句反映了当时年景不佳的现实,而“天巧聊将玉作栏”则体现了对雪景巧妙的想象和赞美。最后表达了对于大地干燥的期待,反映出对自然变化的关注。整首诗既有对雪景的生动描绘,也有对自然和生活的感慨,语言质朴而富有意境。 }