再次韵因索纸笔

· 方岳
谁何扣门声啄木,踏雪逢迎寒起粟。 诗筒过我捷于羽,墨滑岂供貂尾续。 云锵孤响落琼璈,顿觉闻韶不知肉。 胆惊强韵娄吐舌,春溢长笺手几缩。 钝根难除撚髭苦,夜凡晶荧残几烛。 管城子老免冠谢,久不中书三致祝。 择交正自欠楮生,两穷相值声蔌蔌。 端凝赖有弘农陶,时一浴之云外瀑。 山寒亦闻泓有语,未致两生长不足。 谁其下榻徐孺子,不以寒暄事竿牍。 径须回旋作诗供,纵使长贫颜有穆。 书生得句如得官,无以藉之眉为蹙。 云烟茧纸生踊跃,涕唾犀毫负惭恧。 倘非渠辈称挥洒,未见无虞堪即鹿。 残风剩月幸见分,卷轴今当汗驹犊。 夜窗赓载有馀暇,笺注离骚到兰菊。 雪铺玉笺乌丝栏,一一手抄森似束。 毋令千载韩退之,作传讥嘲老而秃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谁何:谁人。
  • 方岳:南宋诗人、词人。
  • 索纸笔:讨要纸笔。
  • 诗筒:装诗稿的竹筒。
  • 貂尾续:用来比喻事物接续变化。
  • 琼璈(áo):一种玉制的乐器。
  • 闻韶:听到韶乐。
  • 强韵:险韵、难押的韵。
  • 娄吐舌:屡次吐舌,表示惊讶或为难。
  • 撚髭(niǎn zī):捻胡须。
  • 晶荧:明亮闪光貌。
  • 管城子:即毛笔。
  • 免冠谢:脱下帽子表示歉意。
  • 中书:官职。
  • 楮(chǔ)生:纸的代称。
  • 蔌蔌(sù sù):形容风吹落叶声等。
  • 弘农陶:弘农这个地方的陶姓之人。
  • :这里为润泽之义。
  • 两生长不足:双方长期相处都不满足。
  • 徐孺子:东汉名士。
  • 寒暄:问候冷暖起居。
  • 竿牍(gān dú):书信。
  • 颜有穆:面容庄重。
  • 云烟茧纸:一种很好的纸。
  • 犀毫:用犀牛角做的毛笔。
  • 惭恧(cán nǜ):惭愧。
  • 即鹿:比如追逐政权。
  • 汗驹犊:形容珍贵。
  • 乌丝栏:一种界格的绢素或纸。

翻译

是谁在敲门声音如同啄木,踏雪而来迎接我让人寒栗而起鸡皮疙瘩。诗稿传到我这里快如飞羽,墨那么光滑哪里够给貂尾续写。清脆的声响如孤玉般落在美玉乐器上,顿时觉得听到韶乐就忘记了吃肉。因难押的韵而吃惊多次吐舌,春天溢出长信手几次缩回去。愚钝的根性难以去除捻着胡须苦恼,夜晚闪着微光点残了几支蜡烛。管城子老了脱下帽子道歉,很久不在中书任官多次表示祝福。选择朋友正因为缺少纸,两人都穷相遇到处声音沙沙响。幸好有弘农的陶氏,时而润泽如云朵之外的瀑布。山寒也听到小坑有话语,没到双方相处长期不够。谁像徐孺子那样留宿,不用问候寒暖之事的书信。直接就得回来写诗供给,即使一直贫穷面容还是庄重。书生得到好句如同得到官职,没有凭借它就眉头皱起。在云烟茧纸上活跃起来,面对犀毫毛笔惭愧。如果不是他们称赞挥洒自如,没看到没有忧患可以追逐政权。残余的风和月亮幸而能分到,卷轴现今应当如同珍贵的马驹牛犊。夜里在窗边不停地创作还有余暇,笺注离骚到了兰菊。雪铺满玉笺乌丝栏,一一手抄起来整齐如束。不要让千年后的韩愈,作传记来讥讽嘲笑又老又秃。

赏析

这首诗主要描述了诗人与友人之间因诗而产生的一系列交流与感慨。诗中用生动的语言写出了写诗过程中的种种情境,如听到敲门声的反应、对墨与纸笔的感受、面对难韵时的样子等,展现了诗人对诗歌的热爱和执着。同时也描绘了朋友间的情谊和互动。诗中运用了不少比喻,如将声响比作落在琼璈上,使诗意更加丰富。整体情感丰富且细腻,既体现了诗人创作的艰难与乐趣,又表现出其对友情和诗文的重视。

方岳

方岳

南宋诗人、词人,字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(公元1232年)进士,授淮东安抚司官。淳中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。 ► 1488篇诗文

方岳的其他作品