(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒲氏别墅:诗人友人蒲氏所建的别墅,在今陕西洋县。
- 溪光: 指溪流表面反射的光线,这里形容溪水闪耀发光。
- 玉璧:** 美玉雕成的璧。(bì) 璧是一种扁平、圆形、中心有孔的玉器,这里用来比喻平静的湖面如同光洁的玉璧 。
- 云影:云朵的影子。
- ** 金盘:** 金色的盘子。(pán)此处比喻被阳光照亮的湖面,光线明亮如同金色的盘子。
- 高兴:高雅、豪迈的兴致。通常用来表示人的兴致高昂,有高雅的意趣 。
- 画桥:装饰华丽的桥,雕饰华美的桥梁。
- 曲栏:曲折蜿蜒的栏杆。(lán) 此处指在桥边依靠着弯弯的栏杆 。
翻译
溪流的波光在阳光的映照下闪烁,仿佛美玉雕琢的璧在轻轻摇动;云朵的影子投射在湖面上,阳光透过云朵的缝隙洒下,就好像金色的圆盘透出了光芒。是谁在这里,伴着这高雅豪迈的兴致,凭靠着那装饰华丽的桥边曲折的栏杆,欣赏这美妙的景色呢 。
赏析
这首诗描绘了一幅优美静谧的方湖景色图。开篇“溪光摇玉璧,云影漏金盘”两句,诗人巧妙地运用比喻的修辞手法,将平静的湖面比作“玉璧”,摇动的“溪光”让画面充满动感;把透过云间缝隙洒落在湖面的阳光比喻为“金盘”,“云影”与“金盘”一暗一明、一动一静,给人以极强的视觉冲击,生动形象地展现了方湖景色的清幽与绚烂 。后两句“谁此伴高兴,画桥凭曲栏”则笔锋一转,由景及人,引发读者对赏景之人的遐想。诗人虽未点明是谁在此欣赏美景,却通过“画桥凭曲栏”这一姿态描写,营造出一种悠然自得、惬意享受的意境。整首诗情景交融,以景衬情,短短二十字,便勾勒出一幅引人入胜的画面,让人感受到方湖风光带给人的愉悦和静谧,充满了诗意与格调。