乐山堂

· 尤袤
草堂有遗基,榛莽岁月久。 我来始经葺,挹翠开户牖。 群山供啸傲,万象皆奔走。 所以名乐山,欲企仁者寿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榛莽:丛生的草木。榛,zhēn。
  • 经葺:经过修补整治。葺,qì。
  • 挹翠:收取翠色。挹,yì。
  • 啸傲:放歌长啸,傲然自得。

翻译

草堂有遗留的根基,已被草木丛生掩盖很久岁月。我来到这里才开始进行修补整治,收取翠色打开门窗。众多群山供人放歌长啸傲然自得,万千景象都仿佛在奔走。之所以取名叫乐山,是想要企及仁者长寿。

赏析

这首诗描述了诗人面对一座有着悠久历史的草堂,经过整治修缮后呈现的景象。周围的群山仿佛与自己呼应,自然万象皆生动起来。取名乐山,不仅表达了对自然之美的喜爱,也蕴含了对仁者长寿这种美好境界的向往和追求。诗句简洁明快,生动地描绘出自然与人的和谐交融画面,体现出诗人开阔的心境和对美好事物、美好品德的追求。

尤袤

尤袤

宋常州无锡人,字延之,号遂初居士。高宗绍兴十八年进士。历泰兴令、秘书丞兼国史院编修、著作郎、给事中、礼部尚书。立朝敢言,守法不阿。工诗文,与杨万里、范成大、陆游齐名,称“南宋四大家”。取孙绰《遂初赋》意,作“遂初堂”于九龙山下,藏书三万余卷。作《遂初堂书目》,为我国最早版本目录著作之一。卒谥文简。有《遂初小稿》、《内外制》,皆亡佚。清尤侗辑有《梁溪遗稿》。 ► 76篇诗文