夏夜

小雨初收深夜凉,杖藜徐步立回塘。 一天星月清人意,四面芙蕖遗我香。 大隐尝闻在朝市,昔人何必濯沧浪。 应官粗了心无事,便是逍遥物外乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杖藜:拄着拐杖。藜,一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。
  • 芙蕖:荷花的别称。
  • 大隐:指身居朝市而过隐居生活的人。
  • (zhuó):洗。

翻译

小雨刚刚停止收起在深夜里带来凉意,拄着拐杖慢慢踱步站立在曲折的池塘边。满天的星星和月亮让人心意清朗,四周的荷花送给我阵阵香气。早就听说过大隐在朝市之中,往昔的人又何必在沧浪水中洗涤呢。应付完官职之事心里大致没事了,这便就是逍遥于尘世之外的地方。

赏析

这首诗描绘了一个宁静清凉的夏夜景象。首联写雨停后的深夜凉意,以及诗人拄杖漫步池边的悠闲姿态。颔联以清新的笔触写出星月的清朗和荷花的香气,营造出美妙的氛围。颈联通过对大隐于朝市的思考和对古人濯沧浪的对比,表达一种对自在生活的向往。尾联则体现出诗人在公务之余寻得内心宁静逍遥的感受。全诗意境优美,既有自然景色的描写,又融入了诗人的心情与感悟,给人一种平和、自在的感觉。

孔平仲

宋临江新淦人,字义甫,一作毅父。孔武仲弟。英宗治平二年进士,又应制科。以吕公著荐为秘书丞、集贤校理。哲宗绍圣中,言者谓其元祐时附会当路,讥毁先烈,贬知衡州。元符二年,提举劾其违常平法,责惠州别驾,安置英州。徽宗立,召为户部金部郎中,出提举永兴路刑狱,帅鄜延、环庆。党论再起,罢,主管兖州景灵宫卒。长于史学,工文词,与兄孔文仲、孔武仲以文声起江西,时号三孔。有《孔氏谈苑》、《续世说》、《良世事證》、《释稗》、《诗戏》、《朝散集》(编入《清江三孔集》)。 ► 863篇诗文